El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫、
与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会鼓励国际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
是我们需要思考的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝
。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现些目标的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其准则草案需要进
步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我直
思考应如何保留这
概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们后几天认真思考人们
辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第个十年已过去
半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考下这
变化所造成的影响以及我们可能从
学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这
目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
吁请
际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是需要思考的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
一直在思考
如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
将在今后几天认真思考人
在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还当思考善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是思考主权
家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
可以思考一下这些变化所造成的影响以及
可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还当思考善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者励国际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿点那种
考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会考这
点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有十分痛苦的
考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中些准则草案需要进
考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
考阶段已经结束,现在到了行动的
候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是次
考和回顾的
机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要考的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我直在
考应如何
留这
概念,
留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当考善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者样是我们的
考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第个十年已过去
半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的
考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以考
下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“切照旧”的做法,不从根本上重新
考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。