¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天打扮得这
漂亮?
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天打扮得这
漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我知道那个机器
开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不样,但是味道不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜的状态,他们必须决定该
做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲的不好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,真不知道该报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人做就
做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论样,他决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管样,一个人假装快
是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他弄到这
多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不知他这几天对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难像他们
能够对那个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好说服他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎么开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎么感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不怎么样,但是味道不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜的状态,他们必须决定该怎么做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲的不怎么好,法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我怎么说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不知他这几天怎么对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他怎么还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于艘船,它最后怎么样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想个机器怎么开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎么感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不怎么样,但是味不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜的状态,
必须决定该怎么做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
西班牙文讲的不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
帮了我好多忙,真不
该怎么报答
.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件怎么保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我怎么说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天在会上说,无论怎么样,
决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不剩下的酒该怎么用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不这几天怎么对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解怎么还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像怎么能够对
个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那机器怎么开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎么感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这子不怎么
,但是味道不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这团处于
可惜的状态,他们必须
怎么做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲的不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,真不知道怎么报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这孩子!要我怎么说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么,他
不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么,一
人假装快
是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还是迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒怎么用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不知他这几天怎么对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他怎么还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎么能够对那消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎么开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎么感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不怎么样,但是味道不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜的状态,
们必须决定该怎么做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
西
牙文讲的不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
帮了我好多忙,真不知道该怎么报答
.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时们怎么保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我怎么说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天在会上说,无论怎么样,
决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不知这几天怎么对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解怎么还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像们怎么能够对那个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于艘船,它最后怎么样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想个机器怎么开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎么感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不怎么样,但是味不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜的状态,
必须决定该怎么做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
西班牙文讲的不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
帮了我好多忙,真不
该怎么报答
.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件怎么保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我怎么说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天在会上说,无论怎么样,
决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不剩下的酒该怎么用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不这几天怎么对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解怎么还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像怎么能够对
个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天打扮得这
漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不样,但是味道不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜的状态,他们必须决定该
。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲的不好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,真不知道该报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人就
.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论样,他决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管样,一个人假装快
是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他弄到这
多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不知他这几天对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们能够对那个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好说服他。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎么开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎么感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨子不怎么
,
味道不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜
,他们必须决定该怎么做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我怎么说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么,他决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么,一个人假装快
很难
。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下酒该怎么用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不知他这几天怎么对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他怎么还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天么打扮得这么漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后么样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想道那个机器
么开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作么感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我明白你
么能忍受如此毒的太阳,从
去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子么样,但是味道
错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个团处于个可惜的状态,他们必须决定该
么做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲的么好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,道该
么报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们么保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我么说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人么做就
么做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论么样,他决
让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
管
么样,一个人假装快
是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他么弄到这么多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我道剩下的酒该
么用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我他这几天
么对我
高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我理解他
么还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们么能够对那个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好么说服他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。