La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图一清二楚疑。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图一清二楚疑。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
疑她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
安
疑是他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也疑他的品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自疑是聪明的第一标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们疑他,但是没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买方的疑。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都
疑这是一部非常精彩的电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有
疑过你因为
知道你
会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫
疑该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用值得
疑。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多的护和较少
疑。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫
疑,这将决定
们的共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序的
疑也是另一项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在一个充满
信任和
疑的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学是疑和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
透明和歧视
管制只能引起
疑和
信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团疑进行这样的编纂工作的可能
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理疑的情况下认定被告有罪的。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为
疑。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图一清二楚不容。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安是他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不他的品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自是聪明的第一标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们他,但是没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买方的。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不
这是一部非常精彩的电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从
没有
过你因为
知道你不会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不
该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多的保护和较少。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不
,这将决定
们的共同未
。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
程序保密性的
也是另一项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在一个充满不信任和
的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学是和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团进行这样的编纂工作的可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理的情况下认定被告有罪的。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图一清二楚不容怀。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
怀
她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀是他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不怀他的品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀
是聪明的第一标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们怀他,但是没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买方的怀。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不怀
这是一
精彩的电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有怀
因为
知道
不会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不怀
该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多的保护和较少怀。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不怀
,这将决定
们的共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀也是另一项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在一个充满不信任和怀
的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学是怀和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀进行这样的编纂工作的可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀的情况下认定被告有罪的。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为怀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
的意图一清二楚不容怀
。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
怀
她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不怀的品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀
聪明的第一标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
们怀
,但
没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买方的怀。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不怀
一部非常精彩的电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有怀
过你因为
知道你不会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不怀
该国政府
会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
造成更多的保护和较少怀
。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不怀
,
决定
们的共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀也
另一项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在一个充满不信任和怀
的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲学
怀
和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀进行
样的编纂工作的可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方在排除合理怀
的情况下认定被告有罪的。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为怀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的清二楚不容怀疑。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
怀疑她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁不怀疑他的品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀疑
聪明的第
标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们怀疑他,但没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的项条款引起了买方的怀疑。
Y no dudo de que es una película espectacular.
点都不怀疑这
部非常精彩的电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有怀疑过你因为
知道你不会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不怀疑该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多的保护和较少怀疑。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不怀疑,这将决定
们的共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀疑项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在
个充满不信任和怀疑的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学怀疑和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样的编纂工作的可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图清二楚不容怀
。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
怀
她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀是他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不怀他的品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀
是聪明的第
标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们怀他,但是没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的项条款引起了买方的怀
。
Y no dudo de que es una película espectacular.
点都不怀
这是
部非常精彩的电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有怀
过你因为
知道你不会
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不怀
该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多的保护和较少怀。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不怀
,这将决定
们的共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀也是另
项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在
个充满不信任和怀
的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学是怀和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀进行这样的编纂工作的可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀的情况下认定被告有罪的。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为怀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
意图
清二楚不容怀疑。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
怀疑她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑是偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不怀疑品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀疑是聪明
第
标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
们怀疑
,但是没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里条款引起了买方
怀疑。
Y no dudo de que es una película espectacular.
点都不怀疑这是
部非常精彩
电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有怀疑过你因为
知道你不会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不怀疑该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备实用性值得怀疑。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多保护和较少怀疑。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不怀疑,这将决定
们
共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性怀疑也是另
碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在
个充满不信任和怀疑
世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们
哲学是怀疑和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪
。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图一清二楚不容怀疑。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
怀疑她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不怀疑他的品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀疑
的第一标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们怀疑他,但没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买方的怀疑。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不怀疑这
一部非常精彩的电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有怀疑过你因为
知道你不会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不怀疑该国政府
会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这更多的保护和较少怀疑。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不怀疑,这
决定
们的共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀疑也另一项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学怀疑和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样的编纂工作的可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为怀疑。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他意图一清二楚不容
。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安是他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不他
品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自是聪明
第一标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们他,但是没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了买方
。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不
这是一部非常精彩
电影。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
从来没有
过你因为
知道你不会骗
。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
毫不
该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备实用性值得
。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成保护和较少
。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
们应该毫不
,这将决定
们
共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性也是另一项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在一个充满不信任和
世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们哲学是
和绝望,
们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团进行这样
编纂工作
可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理情况下认定被告有罪
。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求们依靠双边安排时,
们极为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。