西语助手
  • 关闭
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

忠告我一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做最多不过是给你几句忠告

Te agradezco tus perspicaces consejos.

我感谢你有远见忠告

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认,这种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际忠告方式建议继续努力以满足基本前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认,只要核武器继续存在,只要某些国家安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展呼吁,但同时也想提出这样忠告:我们不应忽视从上几代人在很多年中获得丰富经验中学习必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾我们取得成果,就可以看出,我们似乎听取纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉忠告,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

我要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员协助和明智忠告,也感谢所有代表和同事在整个届会期间辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果我们不听取秘书长忠告,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因我们各国民众都会认我们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的忠告我一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过是给你几忠告

Te agradezco tus perspicaces consejos.

我感谢你的有远见的忠告

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展的呼吁,但同时也想提出这样的忠告:我们不应忽视从上几代在很多年中获得的丰富经验中学习的必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾我们取得的成果,就可以看出,我们似乎听取了纽约市最伟大传之一约吉·贝拉的忠告,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

我要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员的协助和明智忠告,也感谢所有代表和同事在整个届会期间的辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果我们不听取秘书长忠告,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为我们各国民众都会认为我们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的忠告我一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过是给你几忠告

Te agradezco tus perspicaces consejos.

我感谢你的有远见的忠告

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展的呼吁,但同时也想提出这样的忠告:我们不应忽视从上几代在很多年中获得的丰富经验中学习的必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾我们取得的成果,就可以看出,我们似乎听取了纽约市最伟大物之一约吉·贝拉的忠告,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

我要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员的协助和明智忠告,也感谢所有代表和同事在整个届会期间的辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果我们不听取秘书长忠告,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为我们各国民众都会认为我们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的我一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过是给你几

Te agradezco tus perspicaces consejos.

我感谢你的有远见的

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的听起来仍将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展的呼吁,但同时也想提出这样的:我们不应忽视从上几代人在很多年中获得的丰富经验中学习的必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

顾我们取得的成,就可以看出,我们似乎听取了纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉的,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

我要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员的协助和明智,也感谢所有代表和同事在整个届会期间的辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

我们不听取秘书长,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为我们各国民众都会认为我们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的我一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过是给你

Te agradezco tus perspicaces consejos.

我感谢你的有远见的

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的听起来仍将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展的呼吁,但同时也想提出这样的:我们不应忽视从上代人在很多年中获得的丰富经验中学习的必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

我们取得的成,就可以看出,我们似乎听取了纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉的,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

我要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员的协助和明智,也感谢所有代表和同事在整个届会期间的辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

我们不听取秘书长,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为我们各国民众都会认为我们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的忠告我一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过是给你几句忠告

Te agradezco tus perspicaces consejos.

我感谢你的有远见的忠告

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议努力以满足基本的前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要存在,只要某些国家为了自狭隘的安全利益储存,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展的呼吁,但同时也想提出这样的忠告:我们不应忽视从上几代人在很多年中获得的丰富经验中学习的必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾我们取得的成果,就可以看出,我们似乎听取了纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉的忠告,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

我要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员的协助和明智忠告,也感谢所有代表和同事在整个届会期间的辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果我们不听取秘书长忠告,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为我们各国民众都会认为我们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中位数, 中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

现在能做最多不过是给你几句

Te agradezco tus perspicaces consejos.

感谢你有远见

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

们认为,这种做法是一种保守主义和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际方式建议继续努力以满足基本前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘安全利益继续储存核武器,不扩散听起来仍将显不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展呼吁,同时也想提出这样们不应忽视从上几代人在很多年中获富经验中学习必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾们取成果,就可以看出,们似乎听取了纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员协助和明智,也感谢所有代表和同事在整个届会期间辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果们不听取秘书长,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为们各国民众都会认为们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的忠告一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

现在能做的最多不过是给你几句忠告

Te agradezco tus perspicaces consejos.

感谢你的有远见的忠告

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展的呼吁,但同时也想提出这样的忠告们不应忽视从上几代人在很多年中获得的丰富经验中学习的必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾们取得的成果,就可以看出,们似乎听取了纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉的忠告,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员的协助和明智忠告,也感谢所有代表和同事在整个届会期间的辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果们不听取秘书长忠告,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为们各国民众都会认为们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的忠告我一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过是给你几句忠告

Te agradezco tus perspicaces consejos.

我感谢你的有远见的忠告

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际忠告议继续努力以满足基本的前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关青年引导发展的呼吁,但同时也想提出这样的忠告:我们不忽视从上几代人在很多年中获得的丰富经验中学习的必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾我们取得的成果,就可以看出,我们似乎听取了纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉的忠告,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

我要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员的协助和明智忠告,也感谢所有代表和同事在整个届会期间的辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果我们不听取秘书长忠告,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为我们各国民众都会认为我们没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


中子源, 忠臣, 忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,
zhōng gào

consejo; advertencia sincera

Es helper cop yright

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

忠告一点也没有用上.

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

现在能做最多不过是给你几句忠告

Te agradezco tus perspicaces consejos.

感谢你有远见忠告

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

认为,这种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.

外国人事务咨询委员会以实际忠告方式建议继续努力以满足基本前提条件。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自狭隘安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显不诚恳。

Ghana apoya decididamente el llamamiento para un desarrollo dirigido por los jóvenes pero quisiera aconsejar que no dejáramos de tener presente que es necesario aprovechar las ricas experiencias que lograron nuestros mayores con el paso de los años.

加纳强烈支持关于应由青年引导发展呼吁,同时也想提出这样忠告不应忽视从上几代人在很多年中丰富经验中学习必要性。

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾成果,就可以看出,似乎听取了纽约市最伟大传奇人物之一约吉·贝拉忠告,他说:“当你走到叉路口时,只管走就是了!”

Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.

要借此机会再次感谢第六委员会主席和主席团其他成员协助和明智忠告,也感谢所有代表和同事在整个届会期间辛勤工作。

Si no hacemos caso al consejo del Secretario General de decidirnos antes de septiembre, ello va a eclipsar la cumbre, porque en todos los países la opinión pública percibirá que no nos hemos ocupado de una de las principales cuestiones relativas a la reforma.

如果不听取秘书长忠告,不在9月前作出决定,那么9月首脑会议显然就会因此而披上阴影,因为各国民众都会认为没有解决重大改革问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 忠告 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟形的, , 衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, ,

相似单词


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,