西语助手
  • 关闭
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

一问题得到适的审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我个庄严的大厅里回顾历、纪念历,目的是为了警善良的人,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

的纪念使我感知人类历上那一最可悲、最可鄙的时期,让我面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso, colostomía, colote, colotipia, colotomía, colpa, colpitis,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

问题得到适当的审议,直到该项目改为两年审议次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

,我们在这庄严的大厅里回顾历、纪念历,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知人类历上那最可悲、最可鄙的时期,让我们面民族的最严重暴行,场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


colquicina, cólquico, colúbrido, coludir, coludo, columbario, columbear, columbeta, colúmbido, columbino,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当审议,直到该项目改两年审议一次,然后实际上被忘却止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄厅里回顾历、纪念历,目了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可鄙时期,让我们面对针对一个民族重暴行,一场不可辩解悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


columnario, columnata, columnista, columpiar, columpio, coluna, coluro, colusión, colusor, colusorio,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当的审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历、纪念历,目的是为了警醒当代善良的人们,忘却血腥的战争,能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知人类历上那一悲、的时期,让我们面对针对一个民族的严重暴行,一场辩解的悲剧,——人类忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


comadreja, comadrería, comadrero, comadrón, comadrona, comagmático, comal, comalería, comalia, comalido,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历、纪念历,目是为了警醒当代善良人们,忘却血腥战争,能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可期,让我们面对针对一个民族最严重暴行,一场可辩解悲剧,——人类忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


comarca, comarcal, comarcano, comarcar, comatoso, comayagüense, comba, combar, combarse, combate,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当的审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,在这个庄严的大厅里回顾历、纪念历,目的是为了警醒当代善良的人,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使感知人类历上那一最可悲、最可鄙的时期,让对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


combinación, combinación de colores {or} cromática, combinado, combinador, combinar, combinar bien, combinatoria, combinatorio, combo, comboso,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当的审议,直到该项目改两年审议一次,然后实际上被忘却止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这的大厅里回顾历、纪念历,目的是醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一民族的最重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


comecome, comedero, comedia, comediante, comediar, comedidamente, comedido, comedimiento, comedio, comediógrafo,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

问题得到适当的审议,直到该项目改为两年审议次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历、纪念历,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知人类历上那最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对个民族的最严重暴不可辩解的悲剧,——人类不能忘却悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


comendadora, comendar, comendatario, comendaticio, comendero, comensal, comensalía, comensalismo, comensurar, comentador,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当审议,直到该项改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严回顾历、纪念历是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可鄙时期,让我们面对针对一个民族最严重暴行,一场不可辩解悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad, comercialismo, comercialista, comercializable, comercialización, comercializar, comercialmente,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,