Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必要好处。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必要好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治道德的必要
。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必要令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必要。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的必要。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策的必要
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的必要
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必要的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必要。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的毁灭并没有军事上的必要
。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化调的必要
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了平等的必要
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必要被视为至关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必要。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必要,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认执行的条文不被看作在商业上具有必要
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不无视地方司法
。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成破坏和毁灭并没有军事上
。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不忘记对发展进行投资
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事不表示违反武装冲突法
行为是正当
。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则并不局限于庞大
无
偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行条文不被看作在商业上具有
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的必。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的必。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策的必
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
代表团强调了合作与
调的必
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29了这些必
。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不忘记对发展进行投资的必
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等的必
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁的必要性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这法律、政治和道德的必要性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必要性特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必要性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域加强能力的必要性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个国内
调政策的必要性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的必要性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国事目标
事必要性的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有事上的必要性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
事必要性不表示违反武装冲突法的行
正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必要性怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等的必要性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必要性被视至关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已识到处理这一问题的必要性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须识到这样做的必要性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承和执行的条文不被看作在商业上具有必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的必。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的必。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策的必
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
代表团强调了合作与
调的必
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29了这些必
。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不忘记对发展进行投资的必
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等的必
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的必。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强了有效共享信息的必
。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的必。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国政策的必
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强了合作与
的必
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
国认为军事目标是军事必
的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不忘记对发展进行投资的必
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和的必
怎么强
都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等的必
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁的必要
和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的必要。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
,减贫的必要
特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必要。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的必要。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策的必要
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的必要
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为目标是
必要
的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑法院决不能无视地方司法的必要
。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有的必要
。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
必要
不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必要
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等的必要
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必要被视为至关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必要。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
外,所有国家都须认识到这样做的必要
,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业
具有必要
。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必要和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的必要。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必要特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必要。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的必要。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策的必要
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
表团强调了合作与
调的必要
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第2129
论了这些必要
。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必要的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必要。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必要。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必要
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等的必要
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必要被视为
关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必要。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必要,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫性特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策
性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调
性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军目标是军
性
一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑法院决不能无视地方司法
性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成破坏和毁灭并没有军
上
性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不忘记对发展进行投资
性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军性不表示违反武装冲突法
行为是正当
。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调
性怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流性被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则性并不局限于庞大
无
偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行条文不被看作在商业上具有
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。