西语助手
  • 关闭

必然结果

添加到生词本

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自必然

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然的权利,因此不能形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我国安理会改革问题总方针的必然,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈夫可以继续完成学业,而其妻子很可能因为怀孕必须辍学,这是婚的必然

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励缔约国批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害的责任是共同关切保护和养护环境的必然,它含有对国际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利不可避免的必然

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和能力建设的必然,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然,因为两个进程无法兼容,不可能并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


inaveriguable, inaveriguado, inca, incachable, incaico, incalculable, incalificable, incalmable, incambiable, incanato,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然结果的权利,因此不单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我国安理会改革问题总方针的必然结果,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈夫可以继续完学业,而其妻子很可因为怀孕必须辍学,这是结婚的必然结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也约国批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害的责任是共同关切保护和养护环境的必然结果,它含有对国际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自由特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利不可避免的必然结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和力建设的必然结果,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的结论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然结果,因为两个进程无法兼容,不可并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico, incasto, incausto, incautación, incautamente, incautarse,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与质性权利相关结果权利,因此不能形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我国安理会改革问题总方针结果,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻丈夫可以继续完成学业,而其妻子很可能因为怀孕须辍学,这是结婚结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励缔约国批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转重要和结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害责任是共同关切保护和养护环境结果,它含有对国际社会和子孙后代义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自由特别是保证得到补救权利制度,都须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉权利不可避免结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和能力建设结果,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会结论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程措辞表示欢迎,指出这是建立新进程结果,因为两进程无法兼容,不可能并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


incensar, incensario, incensurable, incentivar, incentivo, incertidumbre, incertísimo, incesable, incesablemente, incesante,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然结果的权利,因形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我安理会改革问题总方针的必然结果,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈夫可以继续完成学业,而其妻子很可因为怀孕必须辍学,这是结婚的必然结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害的责任是共同关切保护和养护环境的必然结果,它含有对际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自由特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利可避免的必然结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和力建设的必然结果,训研所和联合人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的结论和建议中没有出现有关支持联合王和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然结果,因为两个进程无法兼容,并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴必然结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然结果的权利,因此不能形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我国安理会改革问题总方针的必然结果,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年的丈夫可以继续完成学业,而其妻子很可能因为怀孕必须辍学,这是结婚的必然结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励缔约国批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和害的责任是共同关切保护和养护环境的必然结果,它含有对国际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自由特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利不可避免的必然结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和能力建设的必然结果,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的结论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然结果,因为两个进程无法兼容,不可能并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


incitante, incitar, incitativo, incivil, incivilidad, incivilizable, incivilizado, incivilmente, inclasificable, inclaustración,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然结果的权利,因此不能形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我国安理会改革问题总方必然结果,该方下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈继续完成学业,而其妻子很能因为怀孕必须辍学,这是结婚的必然结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励缔约国批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害的责任是共同关切保护和养护环境的必然结果,它含有对国际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证本自由特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利不避免的必然结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和能力建设的必然结果,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的结论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然结果,因为两个进程无法兼容,不能并列或同时起作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


ínclito, inclnativo, incluir, inclusa, inclusero, inclusión, inclusivamente, inclusive, inclusivo, incluso,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然的权利,因此不能形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我国安理会改革问题总方针的必然,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈夫可以继续完成学业,其妻子很可能因为怀孕必须辍学,这是婚的必然

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励缔约国批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索,防止和减轻损害的责任是共同关切保护和养护环境的必然,它含有对国际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自由特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利不可避免的必然

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和能力建设的必然,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然,因为两个进程无法兼容,不可能并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


incoercible, incógnita, incógnito, incognoscible, incoherencia, incoherente, incoherentemente, incoiaformismo, íncola, incoloro,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它的表现是渴望统治的必然结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然结果的权利,因此不能形申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我国安理会改革问题总方针的必然结果,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈夫可以继续完学业,而其妻子很可能因为怀孕必须辍学,这是结婚的必然结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

励缔约国批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害的责任是共同关切保护和养护环境的必然结果,它含有对国际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自由特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利不可避免的必然结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和能力建设的必然结果,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的结论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然结果,因为两个进程无法兼容,不可能并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


incomodador, incómodamente, incomodar, incomodidad, incómodo, incomparable, incomparablemente, incomparado, incompartible, incompasible,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

燃烧的一个必然结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现渴望统治的必然结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二一项质性权利相关的必然结果的权利,因此不能形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,我国安理会改革问题总方针的必然结果,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈夫可以继续完成学业,而其妻子很可能因为怀孕必须辍学,这结婚的必然结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励缔约国批准和执行《法院特权豁免协定》,这法院转的一个重要和必然结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害的责任共同关切保护和养护环境的必然结果,它含有对国际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真保证基本自由特别保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利向法官申诉的权利不可避免的必然结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和能力建设的必然结果,训研所和联合国人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为此进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的结论和建议中没有出现有关支持联合王国和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这建立新进程的必然结果,因为两个进程无法兼容,不可能并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


incomportable, incomposibilidad, incomposible, incomposición, incomprehensibilidad, incomprehensible, incomprendido, incomprensibilidad, incomprensible, incomprensiblemente,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然结果

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项质性权利相关的必然结果的权利,因形成单独申诉。

El apoyo de Ucrania a esta propuesta parte, lógicamente, de nuestra perspectiva general de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que tiene como base los siguientes principios.

乌克兰支持这项提案,是我安理会改革问题总方针的必然结果,该方针基于以下原则。

Un joven marido puede proseguir sus estudios, mientras que lo más habitual es que su mujer tenga que abandonar la escuela al quedar embarazada, que es la consecuencia normal del matrimonio.

上,年轻的丈夫可以继续完成学业,而其妻子很可因为怀孕必须辍学,这是结婚的必然结果

También instamos a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte, que es un corolario importante y necesario para el funcionamiento adecuado de la Corte.

我们也鼓励批准和执行《法院特权与豁免协定》,这是法院正常运转的一个重要和必然结果

En efecto, en el caso de las reclamaciones ambientales ese deber es una consecuencia necesaria de la preocupación común por la protección y conservación del medio ambiente, y entraña obligaciones hacia la comunidad internacional y las generaciones futuras.

际上,小组认为,就环境索赔而言,防止和减轻损害的责任是共同关切保护和养护环境的必然结果,它含有对际社会和子孙后代的义务。

Los derechos de la defensa, corolario indispensable del derecho al juez, hacen que su respeto represente una exigencia mayor de todo sistema verdadero de garantía de las libertades fundamentales, en particular en lo que respecta al derecho a un recurso.

凡真正保证基本自由特别是保证得到补救的权利的制度,都必须尊重辩护权,因为该权利是向法官申诉的权利可避免的必然结果

Como corolario de esos programas de capacitación y de creación de capacidad, el UNITAR y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos han iniciado un estudio centrado en el acceso a los servicios básicos, para el que se han llevado a cabo diversas consultas.

作为这些训练方案和力建设的必然结果,训研所和联合人类住区规划署(人居署)开展了研究,重点放在利用基本服务问题上,为进行了多次咨询。

Acoge con beneplácito el hecho de que en las conclusiones y recomendaciones del seminario del corriente año hayan desaparecido las manifestaciones de apoyo a las negociaciones bilaterales entre el Reino Unido y España en el marco del Proceso de Bruselas y señala que esa desaparición es la consecuencia lógica del establecimiento del nuevo proceso de diálogo a tres bandas, puesto que ambos procesos son incompatibles y no se pueden llevar a cabo en forma paralela o al mismo tiempo.

他对本年度讨论会的结论和建议中没有出现有关支持联合王和西班牙之间双边进程的措辞表示欢迎,指出这是建立新进程的必然结果,因为两个进程无法兼容,并列或同时起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


inconcino, inconcluso, inconcluyente, inconcreción, inconcreto, inconcurrencia, inconcurrente, inconcusamente, inconcuso, incondicional,

相似单词


必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须,