167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额资和微型企业方案
目标是促进经济发展和扶贫。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额资和微型企业方案
目标是促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案
核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大面向市场
小额
资和微型企业方案
补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国数以百万计
微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训方案活动将维持在往年
水
上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认它们,向它们
贷款和接受它们
资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正
部门,并且为穷人,特别是妇女
就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府微型融资政策使得参与发展家庭工业
妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营
微型企业,其目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取行动将交给相关
方案执行,如为微型企业筹措经费
洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员
作用,并通过关于少年司法
微型项目
能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们目
是向未来
微型和小型企业主
办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取
步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业
资本
1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物
取物收集量最丰
公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物
取
物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业
发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业
发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业
资产超过流入某些发展中国家
外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业
市场准入,保障经济上
可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前技术发展向
正确
方向迈出了充满希望
步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环
热电联产、新兴
微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型企业方案的目标经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别农产工业部门中小微型企业的生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然该方案的核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它对工程处更大规模的面向市场的小额供资和微型企业方案的补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训方案的活动将维持在往年的水上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业潜在的中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷
,特别
妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的
生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职员的作用,并通过关于少年司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的向未来的微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供和微
企业方案的目标
促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特产工业部门中小微
企业的生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微企业倡议的短期周转金贷款仍然
该方案的核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它对工程处更大规模的面向市场的小额供
和微
企业方案的补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微和小
企业在分销服务中处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小商业和微
企业培训方案的活动将维持在往年的水
上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微企业
潜在的中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的
产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特
妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径设立一个由Shuar妇女经营的微
企业,其目的
生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微企业筹措经费的洪都拉斯社会投
基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少年司法的微项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的向未来的微
和小
企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投于墨西哥都市区微
企业的
本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大
生物和微
生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及
民生产体系和微
企业的发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微企业大多在法律框架外经营,但这些企业的
产超过流入某些发展中国家的外国直接投
。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 额供资和
型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门型企业的生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的额供资和
型企业方案的补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的型和
型企业在分销服务
处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 型商业和
型企业培训方案的活动将维持在往年的水
上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些型企业是潜在的
企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造
入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的
型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于年司法的
型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的型和
型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和
型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和型企业的发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展国家的
型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展
国家的外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型业方案的目标
促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别农产工业部门中小微型
业的生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型业倡议的短期周转金贷款仍然
该方案的核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它对工程处更大规模的面向市场的小额供资和微型
业方案的补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型业在分销服务中处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型业培训方案的活动
在往年的水
上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型业
潜在的中小
业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别
妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径设立一个由Shuar妇女经营的微型
业,其目的
生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动交给相关的方案执行,如为微型
业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少年司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的向未来的微型和小型
业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型
业的发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型业大多在法律框架外经营,但这些
业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区业提供市场准入,保障经济上的可
续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的小额供资和微型企业方案的补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训方案的活动将维持在往年的水上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中途径是设
由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少年司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(
如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部微型企业的生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的额供资和微型企业方案的补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和型企业在分销服务
处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 型商业和微型企业培训方案的活动将维持在往年的水
上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部工作,她们在非正式部
常常只能创造很
。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于年司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的微型和型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流
某些发展
国家的外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准,保障经济上的可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小业的生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的小额供资和业方案的补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的和小
业
分销服务中处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小商业和
业培训方案的活动将维持
往年的水
上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些业是潜
的中小
业,需
法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的业,它们大都
非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女业家,大部分
非正式部门工作,她们
非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的
业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少年司法的
项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的和小
业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需
采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区
业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大生物和
生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和
业的发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的业大多
法律框架外经营,但这些
业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的和社区
业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和型企业方案
目标是促进经济发展和扶贫。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
应当能够激励特别是农产工业部门中小
型企业
生产能力。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给型企业倡议
短期周转金贷款仍然是该方案
核心服务。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模面向市场
小额供资和
型企业方案
补充。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国数以百万计
型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和型企业培训方案
活动将维持在
水
上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
型企业是潜在
中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们
资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
项产品支助
妇女
型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府型融资政策使得参与发展家庭工业
妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营
型企业,其目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取行动将交给相关
方案执行,如为
型企业筹措经费
洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少
司法
型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们目
是向未来
型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取
步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在方面,有
研究指出,来自美国
汇款占投资于墨西哥都市区
型企业
资本
1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰
公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和
型生物提取
物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业
发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和
型企业
发展。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家型企业大多在法律框架外经营,但
企业
资产超过流入某
发展中国家
外国直接投资。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限型和社区企业提供市场准入,保障经济上
可持续性。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一当前
技术发展向着正确
方向迈出了充满希望
步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环
热电联产、新兴
型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。