西语助手
  • 关闭
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的

La sangre circula por las arterias y venas.

通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧, 居士, 居首位,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则打破贫穷的循环,各种危加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际,这不一定是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者, , 驹子,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣注意关于改中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石, 橘黄, 橘皮,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于进中央应急基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大变现有的中央应急基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是进中央应急基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成个无止境循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农贫穷恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应不远将来对氟碳销毁技术进行综合增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此安排视为是与再循环钚有关种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世, 举世闻名, 举世闻名的,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,

用户正在搜索


, 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担, 巨匠, 巨款,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,

用户正在搜索


巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像, 巨蟹座, 巨星,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的来对氟碳销毁技术进行一综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可安排视为是与再循环钚有的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受, 拒不履行的, 拒不认罪的,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进央应急的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认应大幅度改变现有的央应急

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

此目的提出的一项关键举措是改进央应急

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域规定的强制性回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视是与再钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认应大幅度改变现有的中央应急基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

的提出的一项关键举措是改进中央应急基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

前的燃料前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将项安排视是与再钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


俱全, 剧本, 剧场, 剧场座池, 剧烈, 剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的, 剧烈搅动, 剧烈跳动,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于进中央应急基金建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅现有中央应急基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出一项关键举措是进中央应急基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突恶性

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再钚有关一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


剧终, 剧种, 剧作, 剧作家, , 据报道, 据报载, 据不完全统计, 据称, 据传,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,