西语助手
  • 关闭
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识正在一天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会不同

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意义上,它并没有一种意识

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识层面恐怖义威胁工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动要意识象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有意识也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖意识是一个同样重要因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖意识轨道,这是极为危险

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端激进意识给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙倒塌,一代意识确定性被一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通,但交通不是都可预测

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构政策中意识因素盛行,这也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童成自我意识,并获取在社会里被认为具有价值技能、知识,同时养成有关习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新意识氛围内,出现了用“危险”一词指称民族、包括文化和宗教趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战结束标志着专制义意识即法西斯结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去战争是因意识纷争所致,那么今后冲突将产生于对市场和稀少自然资源争夺,导致经济、发展与安全之间界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不是某一特定宗教或意识产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


相距很远, 相抗衡的, 相框, 相连, 相连接, 相邻, 相率, 相马, 相貌, 相貌端正,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识正在一天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会的不同

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意上,它并没有一种意识

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识层面的恐怖的工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

与平等运动的要意识基础好象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有意识也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖的意识是一个同样重要的因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖的意识轨道,这是极为危险的。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端的激进意识给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识的确定性被一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及不是都可预测的。

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识因素盛行,这也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形成自我意识,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制意识即法西斯的结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识的战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因意识纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖不是某一特定宗教或意识的产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


相切的, 相亲相爱, 相劝, 相扰, 相忍为国, 相容, 相善, 相商, 相生相克, 相声,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

会学会的不同形态

No tiene una ideología en ese sentido.

个意义上,它并没有一种意识形态

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖义威胁的工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的要意识形态基础好象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

里既没有意识形态也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖义的意识形态是一个同样重要的因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖义的意识形态轨道,是极为危险的。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交形态,但交形态不是都可预测的。

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制义意识形态即法西斯义的结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不是某一特定宗教或意识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


相思鸟, 相思鹦鹉, 相思子, 相提并论, 相通, 相通的, 相同, 相同的, 相投, 相位,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意形态正在一天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会的不形态

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意义上,它并没有一种意形态

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意形态层面的恐怖义威胁的工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的要意形态基础好象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有意形态也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖义的意形态是一个样重要的因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖义的意形态轨道,这是极为危险的。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端义的激进意形态给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意形态的确定性被一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意形态因素盛行,这也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形成自我意形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、时养成有关习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意形态上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制义意形态即法西斯义的结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意形态的战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因意形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不是某一特定宗教或意形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的正在一天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会的不同

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个义上,它并没有一种

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对层面的恐怖义威胁的工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的基础好象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖义的是一个同样重要的因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地吸入国际恐怖义的轨道,这是极为危险的。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端义的激进给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代的确一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通,但交通不是都可预测的。

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中因素盛行,这也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童成自我,并获取在社会里认为具有价值的技能、知,同时养成有关习

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制即法西斯义的结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在的战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不是某一特宗教或的产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港, 香菇, 香瓜,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会的不同形态

No tiene una ideología en ese sentido.

个意义上,它并没有一种意识形态

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖义威胁的工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的要意识形态基础好象“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

里既没有意识形态也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖义的意识形态一个同样重要的因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正地被吸入国际恐怖义的意识形态轨道,为危险的。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态都可预测的。

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制义意识形态即法西斯义的结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不某一特定宗教或意识形态的产物,它也不只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果, 香皂, 香泽,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形态正在天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会不同形态

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意义上,它并没有种意识形态

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面恐怖义威胁工作非常重

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动意识形态基础好象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有意识形态也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

恐怖意识形态个同样重因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖意识形态轨道,这是极为危险

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端激进意识形态给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙倒塌,代意识形态确定性被空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值技能、知识,同时养成有关习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新意识形态氛围内,出现了用“危险词指称民族、包括文化和宗教趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战结束标志着专制义意识形态即法西斯结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态战斗中战胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去战争是因意识形态纷争所致,那么今后冲突将产生于对市场和稀少自然资源争夺,导致经济、发展与安全之间界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不是某特定宗教或意识形态产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, , 镶板, 镶板的,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的形态正在一天天地土崩瓦解.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会的不同形态

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个义上,它并有一种形态

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对形态层面的恐怖义威胁的工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的形态基础好象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

这里既形态有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖义的形态是一个同样重要的因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖义的形态轨道,这是极为危险的。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端义的激进形态给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着的倒塌,一代形态的确定性被一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中形态因素盛行,这也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形成自我形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在形态上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制形态即法西斯义的结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在形态的战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不是某一特定宗教或形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,
xíng tài

forma; aspecto; figura; apariencia (de los seres); forma abstracta; expresión; morfológico

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦.

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

学研究的不同形态

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意义上,它并没有一种意识形态

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖义威胁的工作非常重要。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的要意识形态基础好象是“黑书”。

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有意识形态也没有政治因素。

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖义的意识形态是一个同样重要的因素。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖义的意识形态轨道,这是极为危险的。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些童形成自我意识形态,并获取在里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有习性。

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制义意识形态即法西斯义的结束。

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖义不是某一特定宗教或意识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形态 的西班牙语例句

用户正在搜索


详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, , 翔实, ,

相似单词


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,