西语助手
  • 关闭
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是社会很重要一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使世界生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸是,人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

世界正在经历迅速和变化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映世界现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是冲突明显、影响严重症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作时候,还要看到世界上现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等结构,适应要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们要一个反映世界安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情况在全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们面临威胁制定更适当战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界迫切挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

世界现实和面临挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会面临着一种令人感到畏惧任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

挑战时代不是陈腐姿态和例行公事式套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

世界,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类面临挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


teleoperador, teleósteo, telepate, telepatía, telepáticamente, telepático, telepático, ca, telepedido, teleproducto, telequinesia,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要的一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸的是,当今的人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

当今世界正经历迅速和复杂的变化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

被蓄意流所,是当今冲突明显、影响严重的症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我作的时候,还需要看到当今世界上的现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

60年之后,我需要一个反映当今世界的安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情况当今的全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

必须为处理我当今面临的威胁制定更适当的战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的作必须反映我互相依赖的世界当今迫切的挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

当今世界的现实和面临的挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧的任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

当今世界,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接当今全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我看到非常矛盾的情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类当今面临的挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


telesilla, teleson, telespectador, telesquí, telestar, telestesía, teleta, teletaxi, teleteatro, teleterapia,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要的源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸的是,当今的人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

当今世界正在经历迅速和复杂的变化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

被蓄意流离失所,是当今冲突明显、影响严重的症状之

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,在工作的时候,还需要看到当今世界上的现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,需要个反映当今世界的安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

情况在当今的全球环境中也非例

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

必须为处理当今面临的威胁制定更适当的战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映互相依赖的世界当今迫切的挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

当今世界的现实和面临的挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会当今面临着令人感到畏惧的任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

当今世界,没有个国家够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接当今全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

承认,安全理事会的组成不体现当今的地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使看到非常矛盾的情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类当今面临的挑战没有个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


televendedor, televidente, televisado, televisar, televisión, televisión de plasma, televisión digital, televisión en color, televisión por cable, televisivo,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是社会很重要一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大革力量使世界生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸是,人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

世界正在经历迅速和复化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须革,以便更好地反映世界现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是冲突明显、影响严重症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作时候,还需要看到世界上现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等结构,适应需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要一个反映世界安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情况在全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们面临威胁制定更适战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界迫切挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

世界现实和面临挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会面临着一种令人感到畏惧任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

挑战时代需要不是陈腐姿态和例行公事式套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

世界,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类面临挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


telo, teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸是,当今人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

当今世界正在经历迅速和复杂变化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被离失所,是当今冲突明显、影响严重症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工候,还需要看到当今世界上现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等结构,适应当今需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要一个反映当今世界安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情况在当今全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们当今面临威胁制定更适当战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会必须反映我们互相依赖世界当今迫切挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

当今世界现实和面临挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战代需要不是陈腐姿态和例行公事式套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

当今世界,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接当今全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类当今面临挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


temar, temario, temascal, temático, tembetá, tembladal, tembladera, tembladeral, tembladerilla, tembladero,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是社会很重要一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸是,人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

正在经历迅速和复杂变化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是冲突明显、影响严重症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作时候,还需要看现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等结构,适应需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要一个反映安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情况在全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们面临威胁制定更适战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖迫切挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

现实和面临挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会面临着一种令人感畏惧任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

挑战时代需要不是陈腐姿态和例行公事式套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察,常常使我们看非常矛盾情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类面临挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


tembloso, tembroma, temedero, temer, temerariamente, temerario, temeridad, temerón, temerosamente, temeroso,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸是,当今人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

当今世界正在经历迅速和复杂变化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们流离失所,是当今冲突明显、影响严重症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作,还需要看到当今世界上现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等结构,适应当今需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要一个反映当今世界安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情况在当今全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们当今面临威胁制定更适当战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界当今迫切挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

当今世界现实和面临挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战代需要不是陈腐姿态和例行公事式套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

当今世界,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接当今全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类当今面临挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


tempanil, témpano, tempate, temper, temper-, témpera, temperadamente, temperado, temperamental, temperamento,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要的一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸的是,当今的人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

当今世界正在经历迅速和复杂的变

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是当今冲突明显、影响严重的症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的现实情况。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更平等的结当今的需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要一个反映当今世界的安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情况在当今的全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须处理我们当今面临的威胁制定更当的战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映我们互相依赖的世界当今迫切的挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

当今世界的现实和面临的挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧的任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

当今世界,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

迎接当今全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类当今面临的挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


tempestivamente, tempestividad, tempestivo, tempestuosamente, tempestuoso, tempilole, tempisque, templ-, templa, templadamente,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,
dāng jīn

en temporada

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是社会很重要的一种能源。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使生气勃勃。

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸的是,的人类痛苦不少见。

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

经历迅速和复杂的变化。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映的现实。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是冲突明显、影响严重的症状之一。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们工作的时候,还需要看到上的现实情

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,适应的需要和现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

60年之后,我们需要一个反映的安全理事会。

Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.

这种情的全球环境中也非例外。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们面临的威胁制定更适的战略。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映我们互相依赖的迫切的挑战。

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

的现实和面临的挑战要求多边解决办法。

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会面临着一种令人感到畏惧的任务。

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

,没有一个国家能够完全自立。

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

为迎接全球性挑战,其改革不可避免。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现的地域政治现实。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察,常常使我们看到非常矛盾的情景。

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类面临的挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今 的西班牙语例句

用户正在搜索


templista, templo, tempo, tempoespacial, tempolábil, tempor-, témpora, temporada, temporada alta, temporada baja,

相似单词


当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街, 当今, 当今的, 当局, 当空, 当面,