Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存在。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度和时间存在相当大的差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响的广度和强度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由体在大
层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
候变化的影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害的国家的所在区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益增加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出强度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节规模和
度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基冲突
人为紧急情况仍以不
度继续存在。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗度和时间存在相当大
差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响广度和
度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来
毁灭性自然灾害,其频率和
度几乎是史无前例
。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对是加勒比海国家容易遭受自然灾害
情况,而且自然灾害
频率增加,
度加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动度高,并需要技术
极高
财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体在大气层中
富
升高,预计飓风
度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施成功,干旱、
灾和飓风等极端事件
度将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展工作
度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化影响已在经常和大
度地发生极端自然灾害
国家
所在区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和活动
度和多样性也在日益增加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
度加大
飓风所造成
毁坏可以而且确实让我们
发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院工作在审查所涉阶段达到了前所未有
度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动度、热
流和冰原上积雪
厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样快速军事攻击,对攻击
度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况频度和
度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙天空一再发出
度空前
声震,加沙居民
窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对季节的
强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存在。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度时间存在相当大的差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响的广度强度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率
强度几乎是史无前例的。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体在大气层中的富集水平升高,预计
的强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常大强度地发生极端自然灾害的国家的所在区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维,而建设
平活动的强度
多样性也在日益增加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大的所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋活动的强度、热平流
冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出强度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
地方,基
冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存
。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度和时间存相当大的差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加对环境影响的广度和强度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来的毁灭性自然灾害,
频率和强度几乎是史无前例的。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体
大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已经常和大强度地发生极端自然灾害的国家的所
区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也日益增加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将世界很多地区增加,尤
许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出强度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继
存在。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度和时间存在相当大的差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继排放将
其对环境影响的广度和强度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率
,强度
大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会
。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害的国家的所在区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
沙的天空一再发出强度空前的声震,
沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基人为紧急情况仍以不同
强度继续存在。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗强度和时间存在相当大
差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续加排放将
加其对环境影响
广度和强度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来
毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例
。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对是加勒比海国家容易遭受自然灾害
情况,而且自然灾害
频率
加,强度加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体在大气层中
富集水平升高,预计飓风
强度
加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施成功,干旱、水灾和飓风等极端事件
强度将越来越弱,频率
越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大发言中多次提到法院开展
工作
强度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害
国家
所在区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动强度和多样性
在日益
加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大飓风所造成
毁坏可以而且确实让我们
发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院工作在审查所涉阶段达到了前所未有
强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动强度、热平流和冰原上积雪
厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样快速军事攻击,对攻击
强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区
加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙天空一再发出强度空前
声震,加沙居民
窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家季节
规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基冲突
人为紧急情况仍以不同
强度继续存在。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗强度和时间存在相当大
差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其环境影响
广度和强度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来
毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例
。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针是加勒比海国家容易遭受自然灾害
情况,而且自然灾害
频率增加,强度加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体在大气层中
富集水平升高,预计
强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施成功,干旱、水灾和
等极端
件
强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展工作
强度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害
国家
所在区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动强度和多样性也在日益增加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大所造成
毁坏可以而且确实让我们
发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院工作在审查所涉阶段达到了前所未有
强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋活动
强度、热平流和冰原上积雪
厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应这样
快速军
攻击,
攻击
强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙天空一再发出强度空前
声震,加沙居民
窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存在。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度和时间存在相当大的差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响的广度和强度。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害的家的所在区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益增加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出强度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
其他地方,基
冲突的人为紧急情况仍以不同的
继续
。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的和时间
当大的差异。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响的广和
。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温、火焰
和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和
几乎是史无前例的。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,加大。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动,并需要技术水平极
的财政资源和信息技术资源。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体
大气层中的富集水平升
,预计飓风的
也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的将越来越弱,频率也会越来越低。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我大会发言中多次提到法院开展的工作的
。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已经常和大
地发生极端自然灾害的国家的所
区域内呈现。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的和多样性也
日益增加。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
加大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作审查所涉阶段达到了前所未有的
。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的、热平流和冰原上积雪的厚
关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频和
将
世界很多地区增加,尤其
许多北半球中
纬
陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。