西语助手
  • 关闭

引人注目

添加到生词本

yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先提案国名单一样

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此众多就,确实

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常首脑会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组车队,颇

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有资源是

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系,被看作是一个行之有效模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了进展,格鲁吉亚当前情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国国内总产值以增长,我们前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队遭到不光彩地击败,最是在烈士城基桑加尼一次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突解决,去年我们取得了进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金作用和环境基金贡献相当

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化果敢进程而取得进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别是该法庭预见到电子技术对促进其工作重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最现象之一。

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理前案件方面进展情况提出了一份报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方案影响,确保不致降低儿童问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


ballet, ballico, ballistone, ballueca, balneario, balneología, balneoterapia, balompédico, balompié, balón,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先提案国名单一样

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些成就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此众多成就,确实

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会意到,ONUB拥有1个由15辆车组成车队,颇

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有资源是

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系,被看作是一个行之有效模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了进展,格鲁吉亚当前情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国国内总产值以速度增长,我们前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最是在烈士城基桑加尼一次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突解决,去年我们取得了进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金作用和环境基金贡献相当

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化果敢进程而取得进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别是该法庭预见到电子技术对促进其工作重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最现象之一。

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理前案件方面进展情况提出了一份报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方案影响,确保不致降低儿童问题程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


balotar, baloteo, balsa, balsadera, balsadero, balsamera, balsaméro, balsámico, balsamina, balsamináceo,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先提案国名单一样注目

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些注目就,但仍然有很工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国如此少量资源取得了如此众就,确实注目

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接注目方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常注目首脑会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组车队,颇注目

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有资源是注目

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系注目,被看作是一个行之有效模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了注目进展,格鲁吉亚当前情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国国内总产值注目速度增长,我们前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最注目是在烈士城基桑加尼一次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突解决,去年我们取得了注目进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金作用和环境基金贡献相当注目

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化果敢进程而取得注目进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个注目情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个注目趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别注目是该法庭预见到电子技术对促进其工作重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最注目现象之一。

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理目前案件方面进展情况提出了一份注目报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方案影响,确保不致降低儿童问题注目程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


balsopeto, bálteo, báltico, Báltico(Mar), balto, baluarte, baluma, balumba, balumbo, balumboso,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提单与原先的提单一样注目

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些注目的成就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实注目

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以注目的方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常注目的首脑会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成的车队,颇注目

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有的资源是注目的。

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系注目,被看作是一个行之有效的模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了注目的进展,格鲁吉亚当前的情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我内总产值以注目的速度增长,我们的前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最注目的是在烈桑加尼的一次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突的解决,去年我们取得了注目的进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金的作用和环境金的贡献相当注目

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化的果敢进程而取得的注目的进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个注目的趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别注目的是该法庭预见到电子技术对促进其工作的重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最注目的现象之一。

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

尔希法官就法院在调查和准备审理目前件方面的进展情况提出了一份注目的报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方的影响,确保不致降低儿童问题注目的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


bambanear, bambanearse, bambarotear, bambarria, bambarrión, bambi, bambino, bambita, bamboa, bambochada,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国原先的提案国注目

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些注目的成就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实注目

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以注目的方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常注目的首脑会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成的车队,颇注目

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有的资源是注目的。

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系注目,被看作是个行之有效的模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了注目的进展,格鲁吉亚当前的情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国的国内总产值以注目的速度增长,我们的前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击,最注目的是在烈士城基桑加尼的退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突的解决,去年我们取得了注目的进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金的作用和环境基金的贡献相当注目

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化的果敢进程而取得的注目的进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

注目的趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别注目的是该法庭预见到电子技术对促进其工作的重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最注目的现象之

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理目前案件方面的进展情况提出了注目的报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种致性对方案的影响,确保不致降低儿童问题注目的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


bamboneo, bambú, bambuco, bambudal, bampuche, baña, banaba, bañaba, bañadera, bañadero,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先的提案国名单一样注目

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些注目的成就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实注目

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以注目的方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常注目的首脑会议;我们还亟需取得结

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成的车队,颇注目

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有的资源是注目的。

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防病毒/病伙伴关系注目,被看作是一个行之有效的模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了注目的进展,格鲁吉亚当前的情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国的国内总产值以注目的速度增长,我们的前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最注目的是在烈士城基桑加尼的一次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突的解决,去年我们取得了注目的进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金的作用和环境基金的贡献相当注目

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化的敢进程而取得的注目的进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个注目的趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别注目的是该法庭预见到电子技术对促进其工作的重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最注目的现象之一。

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理目前案件方面的进展情况提出了一份注目的报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方案的影响,确保不致降低儿童问题注目的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


bañar, bañas, banasta, banastero, banasto, banca, bancada, bancal, bancalero, bancario,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先的提案国名单一样注目

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些注目的成就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实注目

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以注目的方方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常注目的首脑会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成的车队,颇注目

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有的资源是注目的。

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系注目,被看作是一个行之有效的模

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了注目的进展,亚当前的情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国的国内总产值以注目的速度增长,我们的前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最注目的是在烈士城基桑加尼的一次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突的解决,去年我们取得了注目的进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金的作用和环境基金的贡献相当注目

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化的果敢进程而取得的注目的进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个注目的趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别注目的是该法庭预见到电子技术对促进其工作的重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最注目的现象之一。

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理目前案件方面的进展情况提出了一份注目的报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方案的影响,确保不致降低儿童问题注目的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


banda de música, banda sonora, bandada, bandalaje, bandalla, Bandar Seri Begawan, bandarria, bandayo, bandazo, bandeado,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先提案国名单一样

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些成就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此众多成就,确实

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以方式为远方谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常首脑会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成车队,颇

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有资源是

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系,被看作是一个行之有效模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管我们取得了展,格鲁吉亚当前情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国国内总产值以速度增长,我们前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最是在烈士城基桑加尼一次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突解决,去年我们取得了展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金作用和环境基金贡献相当

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化果敢程而取得展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别是该法庭预见到电子技术对促其工作重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最现象之一。

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理前案件方面展情况提出了一份报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方案影响,确保不致降低儿童问题程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


bandería, banderilla, banderillazo, banderillear, banderillero, banderín, banderizar, banderizarse, banderizo, banderizó,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,
yǐn rén zhù mù

llamar la atención

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先提案国名单注目

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些注目成就,但仍然有很多工作要做。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此众多成就,确实注目

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以注目方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常注目首脑会议;我们还亟需取得结果。

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成车队,颇注目

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有资源注目

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系注目,被看作个行之有效模式。

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

,尽管我们取得了注目进展,格鲁吉亚当前情况并不理想。

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国国内总产值以注目速度增长,我们前途非常光明。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最注目烈士城基桑加尼次败退。

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突解决,去年我们取得了注目进展。

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金作用和环境基金贡献相当注目

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化果敢进程而取得注目进展。

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

注目情况:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题条款。

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

注目趋势妇女生育年龄提高,这主要因为结婚年龄推后。

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别注目该法庭预见到电子技术对促进其工作重要性。

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞全球变化最注目现象之

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院调查和准备审理目前案件方面进展情况提出了注目报告。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

,应该认真监测这种致性对方案影响,确保不致降低儿童问题注目程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注目 的西班牙语例句

用户正在搜索


bandolero, bandolín, bandolina, bandolinista, bandolino, bandolón, bandolonista, bandoneón, bandosidad, bandujo,

相似单词


引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点,