No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车,
附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开车。
Será mejor que conduzca lentamente.
开车也不
过。
Conduce con mucha técnica.
他开车很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开车也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由菲祖利的路,开车经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人——我们中多人——改变我们的行
。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允
些工
人员在东耶路撒冷开车。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明些事实与提交人的说明有别或
补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工者在媒体发动宣传运动,让人民了解在
多人开车上路的
些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之
“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工但住在西岸的高级职员受到
种限制妨碍,
种限制使他们无法在
两个地区间开车,以履行
工
,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会。
Será mejor que conduzca lentamente.
慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要向南到大约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由的路,
经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服人——我们中
多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧、牧羊人、拾荒者、农
、
者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允这些工作人员在东耶路撒冷
。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人了解在
多人
上路的这些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘
的以色列年轻公
火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上的卡
司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡
站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开车。
Será mejor que conduzca lentamente.
开车慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他开车很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开车也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由菲祖利路,开车经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该解决方法在很大程度上涉及说服开车人——我们中
多人——改变我们
行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到访
,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定西岸,因此还不允
这些工作人员在东耶路撒冷开车。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实说明,以此表明这些事实与提交人
说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己
身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在多人开车上路
这些日子里
特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们
朋友开车去找一个他们称之为“老板”
人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车
以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行一项调查发现,在该国南部一条公路上开车
卡车司机中,有16%
人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间开车,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内
耶路撒冷开车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开车。
Será mejor que conduzca lentamente.
开车慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他开车很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开车也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况走东面经由菲祖利的路,开车经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很上涉及说服开车人——我们中
多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允这些工作人员在东耶路撒冷开车。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印进行的一项
发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间开车,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开车。
Será mejor que conduzca lentamente.
开车慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他开车很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开车也要几小时才能医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南大约20英里外的地方才能盖
。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由菲祖利的路,开车经过Arax河谷,吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人——我们中多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居
、
民、
羊人、拾荒
、农民、开车
和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允这些工作人员在东耶路撒冷开车。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出对实际事实的说
,以此表
这些事实与提交人的说
有别或作为其补充:三名嫌犯
达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表
自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作在媒体发动宣传运动,让人民
解在
多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间开车,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开车。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开车。
Será mejor que conduzca lentamente.
开车慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他开车很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开车也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由菲祖利的路,开车经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人——我们中多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允这些工作人员在东耶路撒冷开车。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达时,由R先生开车;F先生第一个进
,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间开车,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开车。
Será mejor que conduzca lentamente.
开车慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他开车很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开车也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东菲祖利的路,开车
过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰
其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人——我们中多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居、游牧民、牧羊人、拾荒
、农民、开车
路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允这些工作人员在东耶路撒冷开车。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P
他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员卫生工作
在媒体发动宣传运动,让人民了解在
多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间开车,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开车。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开车。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开车。
Será mejor que conduzca lentamente.
开车慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他开车很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开车也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由菲祖利的路,开车经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人——我们中多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允这些工作人员在东耶路撒冷开车。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达库时,由R先生开车;F先生第一个
库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间开车,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我开。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开,
附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会开。
Será mejor que conduzca lentamente.
开也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他开很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,开也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开向南到大约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由菲祖利的路,开经过Arax河谷,到了
吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开人——我们中
多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允
些工作人员在东耶路撒冷开
。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说,以此
些事实与提交人的说
有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开
;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,
了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在多人开
上路的
些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,两个人说,他们的朋友开
去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘
的以色列年轻公民开火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开的卡
司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡
站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受到种限制妨碍,
种限制使他们无法在
两个地区间开
,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducir el auto; ponerse en marcha; arrancar
No ,yo iba de chófer aquel día.
不,那天是我。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你慢点,这附近有学校。
Mi mujer es buena conductora.
我妻子很会。
Será mejor que conduzca lentamente.
慢点也不为过。
Conduce con mucha técnica.
他很有技术。
El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.
即使距离只有几公里,也要几小时才能到医院。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要向南到大约20英里外的地方才能盖到。
La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.
实况调查团走东面经由的路,
经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服人——我们中
多人——改变我们的行为。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧、牧羊人、拾荒者、农
、
者和路人。
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.
然而,这个命令只适用于以色列界定的西岸,因此还不允这些工作人员在东耶路撒冷
。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人了解在
多人
上路的这些日子里的特别危险。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
在沿着伊朗边境主要公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友去找一个他们称之为“老板”的人。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘
的以色列年轻公
火。
En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.
最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上的卡
司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡
站执行艾滋病毒预防方案。
Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.
在耶路撒冷工作但住在西岸的高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间,以履行其工作,因以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。