西语助手
  • 关闭

开幕式

添加到生词本

开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大会

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

会议将举行以及8场小

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次会议上,主管政策规划的助理秘书长讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国的发言人在讲话中提出的建议似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随后开始讨事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班上,SBDA和秘书处的了介绍性发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在发言中强调全球安全的不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理在联合国秘书长特别和姆贝基总统特别顾问的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每个政府团分配四个席位,两个在会议桌前,两个在后面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副总理兼财政和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布会议开,四名与会者在上发了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管大会和会议管理事务副秘书长在委员会会议和实质性会议上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员会本届会议上的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

在会议的上,世界各国的领袖和市长们提出警告说,迅速的城市化是人类在新的千年中所面临的最大的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同次会议上,主席还通知特别委员会说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁团要求以观察员身份参加特别委员会会议的

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

会由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持,出席闭会期间会议的所有主席团成员都在讨会上了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级别全体会议框架内单独召开的发展筹资问题会议将在全体会议休会之后立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

在会议上向麻委会了发言的有联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任;印度尼西亚77国集团和中国;及玻利维亚拉丁美洲和加勒比国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 交班, 交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大会

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

会议将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次会议上,主管政策规划的助秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国的发言人在讲话中提出的建议似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随后开始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班上,SBDA和秘书处的代表作了介绍性发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在论坛发言中强调全球安全的不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

在联合国秘书长特别代表和姆贝基总统特别顾问的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个在会议桌前,两个在后面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副总政和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布会议开,四名与会者在上发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管大会和会议管事务副秘书长在委员会组织会议和实质性会议上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员会本届会议上的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

在会议的上,世界各国的领袖和市长们提出警告说,迅速的城市化是人类在新的千年中所面临的最大的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同次会议上,主席还通知特别委员会说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察员身份参加特别委员会会议的

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论会由秘鲁外交部副部长秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持,出席闭会期间会议的所有主席团成员都在讨论会上作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级别全体会议框架内单独召开的发展筹资问题会议将在全体会议休会之后立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

在会议上向麻委会作了发言的有联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集团和中国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲和加勒比国家组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

议将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

第13次议上,主管政策规划的助理秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国的发言人讲话中提出的建议似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

恳请与者注意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随后始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

讲习班上,SBDA和秘书处的代表作了介绍性发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生论坛发言中强调全球安全的不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被保安人员没收,并结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理联合国秘书长特别代表和姆贝基总统特别顾问的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每政府代表团分配四席位,议桌前,后面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副总理兼财政和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布,四名与上发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管议管理事务副秘书长委员组织议和实质性上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长妇女地位委员本届上的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

议的上,世界各国的领袖和市长们提出警告说,迅速的城市化是人类新的千年中所面临的最的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

同次议上,主席还通知特别委员说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察员身份参加特别委员议的

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉使主持,出席闭期间议的所有主席团成员都讨论上作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

高级别全体议框架内单独召的发展筹资问题议将全体之后立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

上向麻委作了发言的有联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集团和中国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲和加勒比国家组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大会

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

会议将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次会议上,主管政策规划的助理秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

国的发言人在讲话提出的建议似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随开始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班上,SBDA秘书处的代表作了介绍性发言欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在论坛发言强调全球安全的不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在结束

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理在联合国秘书长特别代表姆贝基总统特别顾问的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每个政府代表分配四个席位,两个在会议桌前,两个在面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副总理兼财政经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布会议开,四名与会者在上发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管大会会议管理事务副秘书长在委员会组织会议实质性会议上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员会本届会议上的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

在会议的上,世界各国的领袖市长们提出警告说,迅速的城市化是人类在新的千年所面临的最大的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同次会议上,主席通知特别委员会说,危地马拉、纳米比亚秘鲁代表要求以观察员身份参加特别委员会会议的

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论会由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持,出席闭会期间会议的所有主席成员都在讨论会上作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级别全体会议框架内单独召开的发展筹资问题会议将在全体会议休会之立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

在会议上向麻委会作了发言的有联合国毒品犯罪问题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲加勒比国家组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13上,主管政策规划助理秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国发言人在讲话中提出似乎是合适

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

恳请与者注意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随后开始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班上,SBDA和秘书处代表作了介绍性发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在论坛发言中强调全球安全不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被大保安人员没收,并在结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理在联合国秘书长特别代表和姆贝基总统特别陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个在桌前,两个在后面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副总理兼财政和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布,四名与者在上发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管大管理事务副秘书长在委员组织和实质性上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员本届讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

上,世界各国领袖和市长们提出警告说,迅速城市化是人类在新千年中所面临最大挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同上,主席还通知特别委员说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察员身份参加特别委员

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持,出席闭期间所有主席团成员都在讨论上作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级别全体框架内单独召开发展筹资将在全体之后立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

上向麻委作了发言有联合国毒品和犯罪题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集团和中国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲和加勒比国家组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

议将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次议上,主管政策规划的助理秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国的发言人在讲话中提出的建议似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

恳请与意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随后开始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班上,SBDA和秘书处的代表作了介绍发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在论坛发言中强调全球安全的不确

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

果忽视这一请求,摄影器材将被大保安人员没收,并在结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理在联合国秘书长特别代表和姆贝基总统特别顾问的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个在议桌前,两个在后面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副总理兼财政和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布议开,四名与上发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管大议管理事务副秘书长在委员组织议和实质上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员本届上的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

议的上,世界各国的领袖和市长们提出警告说,迅速的城市化是人类在新的千年中所面临的最大的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同次议上,主席还通知特别委员说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察员身份参加特别委员议的

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持,出席闭期间议的所有主席团成员都在讨论上作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级别全体议框架内单独召开的发展筹资问题议将在全体之后立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

上向麻委作了发言的有联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集团和中国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲和加勒比国家组。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


交易所, 交易条件, 交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, ,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大会

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

会议将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次会议上,主规划的助理秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国的发言人在讲话中提出的建议似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随后开始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班上,SBDA和秘书处的代表作了介绍性发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在论坛发言中强调全球安全的不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

理在联合国秘书长特别代表和姆贝特别顾问的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每个府代表团分配四个席位,两个在会议桌前,两个在后面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副理兼财和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布会议开,四名与会者在上发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

大会和会议理事务副秘书长在委员会组织会议和实质性会议上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员会本届会议上的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

在会议的上,世界各国的领袖和市长们提出警告说,迅速的城市化是人类在新的千年中所面临的最大的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同次会议上,主席还通知特别委员会说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察员身份参加特别委员会会议的

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论会由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持,出席闭会期间会议的所有主席团成员都在讨论会上作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级别全体会议框架内单独召开的发展筹资问题会议将在全体会议休会之后立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

在会议上向麻委会作了发言的有联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集团和中国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲和加勒比国家组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


浇混凝土, 浇灭, 浇水, 浇水管, 浇水坑, 浇注, 浇铸, , 娇滴滴, 娇儿,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次,主管政策规划的助理秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国的发言人在讲话中提出的建似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

恳请与者注意,禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一午将举行,随后开始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班,SBDA和秘书处的代表作了介绍性发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在论坛发言中强调全球安全的不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被大保安人员没收,并在结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理在联合国秘书长特代表和姆贝基总统特的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

,将为每个政府代表团分配四个席位,两个在桌前,两个在后面一排。

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

毛里求斯副总理兼财政和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布,四名与者在发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管大管理事务副秘书长在委员组织和实质性发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员本届的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

,世界各国的领袖和市长们提出警告说,迅速的城市化是人类在新的千年中所面临的最大的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同次,主席还通知特委员说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察员身份参加特委员

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持,出席闭期间的所有主席团成员都在讨论作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级全体框架内单独召开的发展筹资将在全体之后立即举行,从午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

向麻委作了发言的有联合国毒品和犯罪题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集团和中国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲和加勒比国家组。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


娇生惯养的, 娇态, 娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,
开幕式  
inauguración
www.frhelper.com 版 权 所 有

La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.

昨天举行了大会

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了

Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

会议将举行以及8场小组讨论。

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次会议上,主管政策规划的助理秘书长作了讲话。

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团和中国的发言人在讲话中提出的建议似乎是合适的。

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,上禁止使用任何摄影器材。

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行,随后开始讨论组织事项。

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班上,SBDA和秘书处的代表作了介绍性发言和欢迎致词。

Temas En sus observaciones al inicio del Foro, el Sr. Martti Ahtisaari puso énfasis en la precariedad de la seguridad mundial.

Martti Ahtisaari先生在论坛发言中强调全球安全的不确定性。

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在结束后返还。

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理在联合国秘书长特别代表和姆贝基总统特别顾问的陪同下主持了

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个在会议桌前,两个在后面一

La Conferencia, que fue inaugurada por el Excelentísimo Sr. Pravind Jugnauth, Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio, estuvo marcada por cuatro declaraciones.

求斯副总理兼财政和经济发展部长Pravind Jagnauth阁下宣布会议开,四名与会者在上发表了讲话。

El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias hizo uso de la palabra ante el Comité en la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo.

主管大会和会议管理事务副秘书长在委员会组织会议和实质性会议上发言。

La Unión Europea considera alentadora la declaración formulada por el Secretario General en la apertura del presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

秘书长在妇女地位委员会本届会议上的讲话,使欧洲联盟受到鼓舞。

En la ceremonia de apertura, los líderes mundiales y los alcaldes advirtieron que la rápida urbanización es uno de los mayores desafíos a que se enfrenta la humanidad en el nuevo milenio.

在会议的上,世界各国的领袖和市长们提出警告说,迅速的城市化是人类在新的千年中所面临的最大的挑战之一。

Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

在同次会议上,主席还通知特别委员会说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察员身份参加特别委员会会议的

Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.

讨论会由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉·图德拉大使主持,出席闭会期间会议的所有主席团成员都在讨论会上作了发言。

La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará dentro del marco de la reunión plenaria de alto nivel, de las 10.00 a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria de apertura.

在高级别全体会议框架内单独召开的发展筹资问题会议将在全体会议休会之后立即举行,从上午10时至下午1时。

Hicieron uso de la palabra en la sesión de apertura el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Bolivia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe.

在会议上向麻委会作了发言的有联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任;印度尼西亚代表,代表77国集团和中国;及玻利维亚代表,代表拉丁美洲和加勒比国家组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开幕式 的西班牙语例句

用户正在搜索


骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布, 胶带, 胶合,

相似单词


开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮,