El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会时间与往常一样。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会时间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们友谊是从在学校读书
时候
。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有多是在
剧前
久就
。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续在千年首脑会议上辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们这样做,是因为我们支持我们在9月份改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早广泛
协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,了他
演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就了她
歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之间分岐
暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服阶段所特有
困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑新
一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已安保法庭
重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固进程
。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小时候
就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到建立自己
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐始的时间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候始的。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面始的
目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他始的联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段始的日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有多是在海啸悲剧前
久就
始的。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续在千年首脑上
始的辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们这样做,是因为我们支持我们在9月份始的改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊的始。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早始广泛的协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,始了他的演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就始了她的歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之间的分岐始暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服始阶段所特有的困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑始新的一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已始安保法庭的重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固的进程的始。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小的时候始就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到始建立自己的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会时间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们友谊是从在学校读书
时候
。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有多是在海啸悲剧前
久就
。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续在千年首脑会议上辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们这样做,是因为我们支持我们在9月改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早广泛
协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,了他
演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就了她
歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之间分岐
暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服阶段所特有
困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑新
一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已安保法庭
重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固进程
。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小时候
就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到建立自己
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们友谊是从在学校读书
候开始
。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他开始联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有多是在海啸悲剧前
久就开始
。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续在千年首脑会议上开始辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们这样做,是因为我们支持我们在9月份开始改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊开始。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励员尽早开始广泛
协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说,开始了他
演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁她就开始了她
歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之分岐开始暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服开始阶段所特有困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑开始新一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已开始安保法庭重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固进程
开始。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小候开始就看到过这个男
行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦尚未看到开始建立自己
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
支持这方面开始的试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
特别赞赏他开始的联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有多是在海啸悲剧前
久就开始的。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,继续在千年首脑会议上开始的辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
这样做,是因为
支持
在9月份开始的改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始的发言中所说的那样,
非
欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊的开始。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
励起草人员尽早开始广泛的协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,开始了他的演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就开始了她的歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他之间的分岐开始暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
正在克服开始阶段所特有的困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑开始新的天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已开始安保法庭的重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它只是必须加以巩固的进程的开始。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从小的时候开始就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们友谊是从在学校读
候开始
。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他开始联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这举措有
多是在海啸悲剧前
久就开始
。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续在千年首脑会议上开始辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们这样做,是因为我们支持我们在9月份开始改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始发言中所说
样,我非常欢
邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
就是持久友谊
开始。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,开始了他演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁她就开始了她
歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之间分岐开始暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服开始阶段所特有困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑开始新一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已开始安保法庭重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固进程
开始。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小候开始就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会时间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们友谊是从在学校读书
时候
。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有多是在海啸悲剧前
久就
。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续在千年首脑会议上辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们这样做,是因为我们支持我们在9月改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早广泛
协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,了他
演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就了她
歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之间分岐
暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服阶段所特有
困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑新
一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已安保法庭
重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固进程
。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小时候
就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到建立自己
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我支持
方面开始的试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我特别赞赏他开始的联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连段开始的日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
些举措有
多是在海啸悲剧前
久就开始的。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我继续在千年首脑会议上开始的辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我做,是因为我
支持我
在9月份开始的改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊的开始。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,开始了他的演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就开始了她的歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他之间的分岐开始暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我正在克服开始
段所特有的困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑开始新的一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已开始安保法庭的重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它只是必须加以巩固的进程的开始。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小的时候开始就看到过男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El concierto empezará a la hora habitual.
会
的时间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候的。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面的试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他的联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段的日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有多是在海啸悲剧前
久就
的。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续在千年首脑会议上的辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们这样做,是因为我们支持我们在9月份的改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊的。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早泛的协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,了他的演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就了她的歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之间的分岐暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服阶段所特有的困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑新的一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已安保法庭的重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固的进程的。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小的时候就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到建立自己的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。