西语助手
  • 关闭
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

多边军备管制外交新路线是有可能的。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺恢复政治进程的新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在性资金筹措来源方面也取得迅速的进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行性工作的一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何资金来源新机制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一项性的倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法重要的先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何资金来源的新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成的,以便一个美好的未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童的教育一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

健康的冲突后社会方面,述每个方面都有自己特定的优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义说,这已经为两个区域组织在建设和平中展合作先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临的当之急是重新安全理事会改的势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有的纸制贺卡业基础数码电子贺卡业

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德里行动计划》,致力于一个包容各个年龄层的社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信你的继者,我希望我们的新主席将以同样的热情继续进行你所的出色的工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个性的会议以一个具体的行动表明不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


轧棉花, 轧人事故, 轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命开创一个纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命开创人类历史纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交路线是有可能的。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创恢复政治进程的势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在开创性资金筹措来方面也取得迅速的进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工作的一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何开创资金来制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

企业家协会为开创和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一项开创性的倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创重要的先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童的教育开创一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

开创健康的冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定的优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临的当务之急是重开创安全理事会改革的势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有的纸制贺卡业务基础上开创数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德里行动计划》,致力于开创一个包容各个龄层的社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


柞栎, 柞丝绸, , 栅栏, 栅门, 炸沉, 炸弹, 炸弹坑, 炸豆腐, 炸糕,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命开创一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命开创人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方承诺开创恢复政治进程新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在开创性资金筹措来源方面也取得迅速进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何开创资金来源新机制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人开创和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一项开创倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义行动,为最终实现两国解决办法开创重要先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成任务上,以便开创一个美好未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童教育开创一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

开创健康冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合开创先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临当务之急是重新开创安全理事会改革势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有纸制贺卡业务基础上开创数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德里行动计划》,致力于开创一个包容各个年龄层社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所开创

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创会议以一个具体行动表明不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命开创个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命开创人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创恢复政治进程的新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在开创性资金筹措来源方面迅速的进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工作的个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何开创资金来源新机制问题进行次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人开创和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是开创性的倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创重要的先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成的任务上,以便开创个美好的未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童的教育开创个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

开创健康的冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定的优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临的当务之急是重新开创安全理事会改革的势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有的纸制贺卡业务基础上开创数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德里行动计划》,致力于开创个包容各个年龄层的社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

开创性的会议以体的行动表明不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, ,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命开创一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命开创人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

作出的承诺开创恢复政治进的新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在开创性资金筹措来也取得迅速的进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工作的一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何开创资金来新机制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人开创和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一项开创性的倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创重要的先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来的新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童的教育开创一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

开创健康的冲突后社会,上述每个都有自己特定的优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们临的当务之急是重新开创安全理事会改革的势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有的纸制贺卡业务基础上开创数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德行动计划》,致力于开创一个包容各个年龄层的社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病, 粘滞性, 谵妄, 谵语, , 瞻念, 瞻念前途, 瞻前顾后, 瞻望, 瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

多边军备管制外交新路线是有可能

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出恢复政治进程新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在性资金筹措来源方面也取得迅速进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行性工作一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何资金来源新机制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一项倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义行动,为最终实现两国解决办法重要

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何资金来源新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成任务上,以便一个美好未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童教育一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

健康冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中展合作

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临当务之急是重新安全理事会改革势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有纸制贺卡业务基础上数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承继续支持《马德里行动计划》,致力于一个包容各个年龄层社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所出色工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个会议以一个具体行动表明不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

多边军备管制外交新路线是有可能的。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的恢复政治进程的新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在性资金筹措来源方面也取得迅速的进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行性工作的一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何资金来源新机制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会青年人和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认安全理事会第1325(2000)号决议是一项性的倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,最终实现两国解决办法重要的

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何资金来源的新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成的任务上,以便一个美好的未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须识字,妇女和女童的教育一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

健康的冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定的优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经两个区域组织在建设和平中展合作

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临的当务之急是重新安全理事会改革的势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有的纸制贺卡业务基础上数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸继续支持《马德里行动计划》,致力于一个包容各个年龄层的社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所的出色的工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个性的会议以一个具体的行动表明不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗命令, 战斗任务, 战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命开创一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命开创新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创恢复政治进程的新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在开创性资金筹措来源方面也取得迅速的进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工作的一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何开创资金来源新机制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人开创和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一项开创性的倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创重要的先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

如此,倒不如将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童的教育开创一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

开创健康的冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定的优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临的当务之急是重新开创安全理事会改革的势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有的纸制贺卡业务基础上开创数码电贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德里行动计划》,致力于开创一个包容各个年龄层的社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


战壕, 战后, 战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命开创一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命开创人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方承诺开创恢复政治进程新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在开创性资金筹措来源方面也取得迅速进展。

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何开创资金来源新机制问题进行一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人开创和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一项开创倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义行动,为最终实现两国解决办法开创重要先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成任务上,以便开创一个美好未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童教育开创一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

开创健康冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合开创先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临当务之急是重新开创安全理事会改革势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有纸制贺卡业务基础上开创数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德里行动计划》,致力于开创一个包容各个年龄层社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所开创

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创会议以一个具体行动表明不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,
kāi chuàng

fundar; establecer; crear

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

十月革命一个新纪元.

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

十月革命人类历史新纪元。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

多边军备管制外交新路线是有可能的。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺恢复政治程的新势头。

Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.

第七,在性资金筹措来源方面也取得迅速的

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

塞特派团还是在若干重要领域性工作的一个特派团。

Sólo algunas propuestas relativas a los mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate a nivel intergubernamental.

各国政府之间仅就如何资金来源新机制问题一次讨论。

La Asociación vietnamita de jóvenes empresarios ofrece asistencia a los jóvenes que quieren empezar y dirigir un negocio propio.

越南青年企业家协会为青年人和管理企业提供帮助。

En ese contexto, consideramos que la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es una iniciativa innovadora.

在这种情况下,我们认为安全理事会第1325(2000)号决议是一性的倡议。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法重要的先例。

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何资金来源的新路子。

En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

与其如此,倒不如将重点放在需要完成的任务上,以便一个美好的未来。

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须为识字,为妇女和女童的教育一个环境。

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

健康的冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定的优势。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中合作先例。

Por consiguiente, la tarea que tenemos de inmediato ante nosotros es la de volver a impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们面临的当务之急是重新安全理事会改革的势头。

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有的纸制贺卡业务基础上数码电子贺卡业务。

Myanmar sigue comprometida con el Plan de Acción de Madrid y la creación de una sociedad para las personas de todas las edades.

缅甸承诺继续支持《马德里行动计划》,致力于一个包容各个年龄层的社会。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续行你所的出色的工作。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个性的会议以一个具体的行动表明不同文明之间的和谐,使发中世界的两个区域走到一起。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开创 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


开秤, 开除, 开处方, 开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀,