西语助手
  • 关闭

建筑物的

添加到生词本

建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院是位于毁坏内,是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在毁于冲突、村庄乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全平地而起和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然镇仍有墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突、村庄或乡,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重或平地而起和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便人出入和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了人调整行人过街线和在入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

巴士拉宫岛另一处长期住宿设施完工前,打此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

所有各地,实况调查团看到人们毁于冲突、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重或平地而起和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

各地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重或平地而起房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


星团, 星系, 星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,