西语助手
  • 关闭
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出庇护申请并出示真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


无由, 无与伦比, 无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出庇护申请并出示真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


无知的, 无止境, 无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会收容在许多不地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由提供这种而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

报告各自接收了1 000多名初步判定为人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉警察仍在搜寻她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由目前越来越严格收紧程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


五角大楼, 五角星, 五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


五月, 五脏, 五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

是由于提供这种在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

向瑞典局提出了申请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧程序趋势被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


午时, 午睡, 午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,