Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们开一个内容
会谈。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们开一个内容
会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应当帮助我们取得这种支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作是
,是重
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了讨论和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了资金和其他方面
援助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个层面上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到多和
军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他要开一个内容广
会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
认为需要更广
国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
鼓励起草人员尽早开始广
协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应当帮助得这种广
支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作是广
,是重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了广讨论和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以广
播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着广任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了广资金和其他方面
援助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广层面上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来广天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到更多和更广军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更广国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广泛会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需要更广泛国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见广泛
响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应当帮助我们取这种广泛
支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作
广泛
,
重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以广泛
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别院长有着广泛
任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但,仅有广泛
声明和承诺
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了广泛资金和其他方面
援助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛层面上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来广泛天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看更多和更广泛
军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更广泛国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广泛会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需要更广泛国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
次辩论应当帮助我们取得
种广泛
支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
个领域
工作是广泛
,是重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发种讨论
结果并予以广泛
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院有
广泛
任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了广泛资金和其他方面
援助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛层面上来处理
个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛
机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来广泛天气事件,同时影响
整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到更多和更广泛军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更广泛国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广泛会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需要更广泛国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应当帮助我们取得这种广泛支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作是广泛
,是重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以广泛
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着广泛任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了广泛资金和其他方面
助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
著问题常设论坛从一个广泛
层面上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来广泛天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到更多和更广泛军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更广泛国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广泛。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
们认为需要更广泛
国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
们鼓励起草人员尽早开始广泛
协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应当帮助们取得这种广泛
支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作是广泛
,是重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员内外进行了广泛
讨论和
判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以广泛
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着广泛任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项
。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
国家提供了广泛
资金和其他方面
援助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛层面上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
年来,咨询委员
对出版物提出了广泛
意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛机
。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来广泛天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到更和更广泛
军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更广泛国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广泛会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需要更广泛国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应当帮助我们取得这种广泛支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作是广泛
,是重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以广泛
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着广泛任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了广泛资金和其他方
助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛层
上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来广泛天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到更多和更广泛军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方,存在更广泛
国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需要更国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应帮助我们取得这种
支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作是
,是重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了讨论和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应印发这种讨论
结果并予以
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了资金和其他方面
援助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个层面上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到更多和更军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广泛会谈。
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需要更广泛国际办法。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛协商。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩应当帮助我们取得这种广泛
支持。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域工作是广泛
,是重要
。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了广泛讨
和谈判。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨结果并予以广泛
传播。
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着广泛任意裁量权。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛声明和承诺是不够
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.
很多国家提供了广泛资金和其他方面
援助。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常从一个广泛
层面上来处理这个问题。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛意见。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛机会。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来广泛天气事件,同时影响着整个社区。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希望看到更多和更广泛军备控制措施。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更广泛国际合作。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛措词发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。