Es persona de mucho emouje.
他是神通广大的人。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广大的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证广大社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员一样,“五常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委员会还建议缔约采
,向广大公众宣传决议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表决的宣言不具备约束,它没有反映大会广大成员的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民应该得到广大际社会的支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
大会以及更广大的际社会正
实现的目标,意义重大,关系到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部应该继续,
合联合
与广大公众之间的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更关注其更广大的会员
,必须让全世界的公民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广大际社会的信任,
际刑院必须表明其公平性、公正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革应以协商一致原则为基础,充分体现广大成员的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴关系的广大网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成员的数量应当反映整个联合更广大的会员
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广大的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广大的联盟与合作关系,特别是同私营部门、媒体和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群体在加拿大广大工作场所的代表性这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广大际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重大目标,但它不能替代普及生产性就业这一更广大的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证广
社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅员广的会员
一样,“五常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委员会还建议缔约采取措施,向广
公众宣传决议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
决的宣言不具备约束力,它没有反映
会广
成员的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民应该得到广际社会的支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
会以及更广
的
际社会正努力实现的目标,意义重
,
到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部应该继续努力,弥合联合与广
公众之间的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更
注其更广
的会员
,必须让全世界的公民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广际社会的信任,
际刑院必须
明其公平性、公正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革应以协商一致原则为基础,充分体现广成员
的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴的广
网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成员的数量应当反映整个联合更广
的会员
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广
的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广的联盟与合作
,特别是同私营部门、媒体和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的广地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群体在加拿广
工作场所的代
性这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重目标,但它不能替代普及生产性就业这一更广
的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广大人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证广大社
中
个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
名与
者认为,正如任何幅
广大
,“
常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用
资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委还建议缔约
采取措施,向广大公众宣传决议
内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表决宣言不具备约束力,它没有反映大
广大成
共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民应该得到广大际社
支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
大以及更广大
际社
正努力实现
目标,意义重大,关系到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部应该继续努力,弥合联合与广大公众之间
数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更关注其更广大
,必须让全世界
公民感觉到它
意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广大际社
信任,
际刑院必须表明其公平性、公正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革应以协商致原则为基础,充分体现广大成
共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴关系广大网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成数量应当反映整个联合
更广大
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广大
际社
合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广大联盟与合作关系,特别是同私营部门、媒体和个人
联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为个保卫成
安全、为远远超出北约边界
广大地区提供稳定
组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这方法错过了防止这
集中在最易受感染人口
流行病传播到广大人口
重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群体在加拿大广大工作场所代表性这
目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同确实
情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广大
际社
支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重大目标,但它不能替代普及生产性就业这更广大
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广大的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证广大社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员一样,“五常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委员会还建议缔约采取措施,向广大公众宣传决议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表决的宣言不具备约束力,它没有反映大会广大成员的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民该得到广大
际社会的支持,
便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
大会及更广大的
际社会正努力实现的目标,意义重大,关系到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部该继续努力,弥合联合
与广大公众之间的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更关注其更广大的会员
,必须让全世界的公民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广大际社会的信任,
际刑院必须表明其公平性、公正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改协商一致原则为基础,充分体现广大成员
的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴关系的广大网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成员的数量当反映整个联合
更广大的会员
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广大的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广大的联盟与合作关系,特别是同私营部门、媒体和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群体在加拿大广大工作场所的代表性这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,便法院享有广大
际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重大目标,但它不能替代普及生产性就业这一更广大的目标。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广大的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
须保证广大社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员一样,“五常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委员会建议缔约
采取措施,向广大
众宣传决议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表决的宣言不具备约束力,它没有反映大会广大成员的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民应该得到广大际社会的支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
大会以及更广大的际社会正努力实现的目标,意义重大,关系到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部应该继续努力,弥合联合与广大
众之间的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合须更关注其更广大的会员
,
须让全世界的
民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广大际社会的信任,
际刑院
须表明其
、
正
和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革应以协商一致原则为基础,充分体现广大成员的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴关系的广大网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成员的数量应当反映整个联合更广大的会员
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广大的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广大的联盟与合作关系,特别是同私营部门、媒体和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群体在加拿大广大工作场所的代表这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,须维持财经纪律,以便法院享有广大
际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重大目标,但它不能替代普及生产就业这一更广大的目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证
社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅员的会员
一样,“五常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委员会还建议缔约采取措施,向
众宣传决议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表决的宣言不具备约束力,它没有反映会
成员的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民得到
际社会的支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
会以及更
的
际社会正努力实现的目标,意义重
,关系到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部续努力,弥合联合
与
众之间的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更关注其更
的会员
,必须让全世界的
民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得际社会的信任,
际刑院必须表明其
平性、
正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革以协商一致原则为基础,充分体现
成员
的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴关系的网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成员的数量当反映整个联合
更
的会员
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更
的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了的联盟与合作关系,特别是同私营部门、媒体和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
法支持提高这四个指定群体在加拿
工作场所的代表性这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重目标,但它不能替代普及生产性就业这一更
的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广大的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证广大社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅广大的会
一样,“五常”在各
首都和
交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此,
会还建议缔约
采取措施,向广大公
宣传决议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表决的宣言不具备约束力,它没有反映大会广大成的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民应该得到广大际社会的支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
大会以及更广大的际社会正努力实现的目标,意义重大,关系到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部应该继续努力,弥合联合与广大公
的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更关注其更广大的会
,必须让全世界的公民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广大际社会的信任,
际刑院必须表明其公平性、公正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革应以协商一致原则为基础,充分体现广大成的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴关系的广大网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成的数量应当反映整个联合
更广大的会
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广大的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广大的联盟与合作关系,特别是同私营部门、媒体和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群体在加拿大广大工作场所的代表性这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广大际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重大目标,但它不能替代普及生产性就业这一更广大的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广大的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证广大社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员一样,“五常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委员会还建议缔约采取措施,向广大公众宣传决议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表决的宣言不具备约束力,它没有反映大会广大成员的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民应该得到广大际社会的支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
大会以及更广大的际社会正努力实现的目标,意义重大,关系到私营部门。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
新闻部应该继续努力,弥合联合与广大公众之间的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更关注其更广大的会员
,必须让全世界的公民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广大际社会的信任,
际刑院必须表明其公平性、公正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革应以协商一致原则为基础,现广大成员
的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部门建立伙伴关系的广大网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成员的数量应当反映整个联合更广大的会员
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广大的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广大的联盟与合作关系,特别是同私营部门、媒和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群在加拿大广大工作场所的代表性这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广大际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重大目标,但它不能替代普及生产性就业这一更广大的目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es persona de mucho emouje.
他是神通广大的人。
Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.
家还必须保证广大社会中的个人和组织不干扰和不歧视。
Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.
一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员一样,“五常”在各
首都和外交驻地总是有更多可用的资源。
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
此外,委员会还建议缔约采取措施,向广大公众
议的内容。
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General.
今天表的
言不具备约束力,它没有反映大会广大成员的共识。
El Gobierno y el pueblo de Cuba deberían recibir el apoyo de toda la comunidad internacional para hacer frente a estos reveses.
古巴政府和人民应该得到广大际社会的支持,以便对付这些挫折。
Los objetivos que la Asamblea General y de la comunidad internacional en general son de gran importancia y significado para el sector privado.
大会以及更广大的际社会正努力实现的目标,意义重大,关系到私营部
。
El Departamento debería seguir tratando de superar la brecha digital y falta de comunicación entre las Naciones Unidas y el público en general.
部应该继续努力,弥合联合
与广大公众之间的数字鸿沟和交流差距。
Las Naciones Unidas deben tratar de responder mejor al conjunto de sus Miembros y de tener sentido para los ciudadanos de todo el mundo.
联合必须更关注其更广大的会员
,必须让全世界的公民感觉到它的意义。
Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.
为了赢得广大际社会的信任,
际刑院必须表明其公平性、公正性和高效能。
La reforma debe llevarse a cabo sobre la base del consenso y reflejar plenamente los intereses comunes de un amplio número de Estados Miembros.
推进改革应以协商一致原则为基础,充分体现广大成员的共同利益。
Debe insistirse en la necesidad de crear una amplia red de alianzas con otras instituciones y organizaciones, así como particularmente con el sector privado.
同其他组织和机构特别是私营部建立伙伴关系的广大网络,这种需要有待强调。
Asimismo, opinamos que un aumento del número de miembros permanentes debería reflejar el más amplio número de Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们也认为,增加常任成员的数量应当反映整个联合更广大的会员
。
Ningún país puede pensar que está a salvo de esas amenazas, ni tampoco pretender combatirlas por su cuenta, sin cooperar con la comunidad en general.
任何家都不能希望免遭这些威胁,也不能希望不与更广大的
际社会合作而单独反击这些威胁。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结成了广大的联盟与合作关系,特别是同私营部、媒体和个人的联盟与合作。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病播到广大人口的重要时机。
La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.
该法支持提高这四个指定群体在加拿大广大工作场所的代表性这一目标。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广大际社会的支持。
Aunque la promoción del empleo de los jóvenes es un objetivo fundamental, no puede reemplazar el objetivo más amplio de aumentar el empleo productivo para todos.
虽然促进青年就业是项重大目标,但它不能替代普及生产性就业这一更广大的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。