西语助手
  • 关闭
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

部还将要求为建立数据管理综合增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放了一个用来搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经识提供了一个

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立一个一个保险通

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游通技术与应用程序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容相关业务程序合并在一个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


开屏, 开瓶器, 开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

部还将要求为建立数据管理综合增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了用来搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了,使更多的人能通过这来了解联合国的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家经验知识提供了

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立信贷信息中心保险通信

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多电子旅游信通技术与应用程序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八核心单元将共同把各小组、内容相关业务程序合并在单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始发出臭味, 开始飞的, 开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为建立数据管理综增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个用来搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立一个信贷信息中心和一个保险通信

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞奖和互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为外公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的系为思考增长政策提供了第二个

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术与应用序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综目标和提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持努力建立际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务并在一个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为建立数据管理综合增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个用来搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了一个,使更多的人能过这个来了解联合国的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立一个息中心和一个保险

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要过多个电子旅游和与应用程序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在一个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为建立数据管理综合增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个了解联合国的活

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立一个信贷信息中心和一个保险通信

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术与应用程序支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带新的收入源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在一个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行提供了一个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,

用户正在搜索


刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为立数据管理综合增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放一个用来搭阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供一个,使更多的人能通过这个解联合国的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供一个

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立一个信贷信息中心和一个保险通信

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提供

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术与应用程序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在一个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供一个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为建立数据管理综合增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个来搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立一个信贷信息中心和一个保险通信

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工奖和互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务序合并在一个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为建立数据管理综合加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了用来搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立个信贷信息中心和个保险通信

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考策提供了第二个

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术与应用程序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,
平台  
estrado, plataforma
www.eudic.net 版 权 所 有

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为建立数据管理综合增加经费。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个用来搭建舞阶。

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

议还为专家们交流经验和知识提供了一个

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立一个信贷信息中心和一个保险通信

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo学校竞赛、工程奖和互动因特网

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

,巴拉圭已成为外国公司理想的进入

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术与应用程序来支持。

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在一个单独的网基

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的西班牙语例句

用户正在搜索


看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁,

相似单词


平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺,