西语助手
  • 关闭

常规武器

添加到生词本

cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武具备这种特性和引起这种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

同意常规武的各项建立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武扩散也是一个令我国关切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武也应该得到我的充分注意值得我作出一致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我常赞同一项关于常规武的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

还认为,第二个议程项目必须涉及常规武

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

需要集中审议常规武平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击法贩运常规武活动的努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

是一个重要的手段,在常规武方面实行国际法规则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我接下来审议第4组“常规武”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《常规武公约》及其两项议定书(第一号和第二号议定书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我支持《国际常规武登记册》,我的发言是不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别是,成员国要就与常规武出口有关的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“常规武内切合实际的建立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦继续在南亚促进核武常规武限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


锁子甲, , 他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有具备这种特性和引起这种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意的各项建立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

扩散也是一个令我国关切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

也应该得到我们的充分注意值得我们作出一致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项关于的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑非法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运活动的努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

这将是一个重要的手段,在方面实行国际法则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《公约》及其两项议书(第一号和第二号议书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际登记册》,我的发言将是不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别是,成员国要就与出口有关的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“内切合实际的建立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核武限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


它的, 它们, 它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有种特性和引起种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意领域的各项建立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

扩散也是一个令我国关切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

领域也应该得到我们的充分注意值得我们作出一致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定公约》的框架内,法国也坚持了一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑非法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议平衡和军控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运活动的努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

将是一个重要的手段,在方面实行国际法则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《公约》及其两项议定书(第一号和第二号议定书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际登记册》,我的发言将是不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别是,成员国要就与出口有关的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“领域内切合实际的建立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


塔台, 塔希提, 塔状积云, , , , 踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

保留“常规武器”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规武器领域的各项建立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令我国关切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也到我们的充分注意我们作出一致

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不放松打击非法贩运常规武器活动的

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

这将是一个重要的手段,常规武器方面实行国际法规则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“常规武器”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《常规武器公约》及其两项议定书(第一号和第二号议定书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别是,成员国要就与常规武器出口有关的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“常规武器领域内切合实际的建立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续南亚促进核武器和常规武器限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎记, 胎块, 胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“规武器”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有规武器具备特性和引起注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意规武器领域的各项建立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

规武器扩散也是一个令我国切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

规武器领域也应该得到我们的充分注意值得我们作出一致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定规武器公约》的框架内,法国也坚持了一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项规武器的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须规武器

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定规武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑规武器非法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议规武器平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运规武器活动的努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

将是一个重要的手段,在规武器方面实行国际法规则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“规武器”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《规武器公约》其两项议定书(第一号和第二号议定书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提我们支持《国际规武器登记册》,我的发言将是不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别是,成员国要就与规武器出口有的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“规武器领域内切合实际的建立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核武器和规武器限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


台湾的, 台湾人, 台钟, 台柱子, 台子, 台钻, 抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“规武器”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有规武器具备这种性和引起这种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意规武器的各项建立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

规武器扩散是一个令我国关切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

规武器应该得到我们的充分注意值得我们作出一致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《规武器公约》的框架内,法国坚持了这一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项关于规武器的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及规武器

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

规武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑规武器非法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议规武器平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运规武器活动的努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

这将是一个重要的手段,在规武器方面实行国际法规则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“规武器”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《规武器公约》及其两项议书(第一号和第二号议书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际规武器登记册》,我的发言将是不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

别是,成员国要就与规武器出口有关的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“规武器内切合实际的建立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核武器和规武器限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


苔原, , , 太阿倒持, 太白星, 太妃糖, 太公, 太古, 太古的, 太后,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备种特性和引起种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规武器领域的各项建信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散个令我国关切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域应该得到我们的充分注意值得我们作出致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法国坚持了场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同项关于常规武器的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动的努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

个重要的手段,在常规武器方面实行国际法规则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“常规武器”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《常规武器公约》及其两项议定书(第号和第二号议定书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别,成员国要就与常规武器出口有关的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“常规武器领域内切合实际的建信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核武器和常规武器限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


太阳升起, 太阳系, 太阳穴, 太阳穴的, 太阳鱼, 太阳浴, 太爷, 太医, 太阴, 太阴月, 太原, 太子, 太子港, , , 态度, 态度坏的人, 态度坚定, 态度骄横, 态度软化, 态度生硬, 态度温和, 态度相当自然, 态度消极, 态度庄严, 态势, 肽键, 肽酶, , ,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规武器领域立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令我国关切严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也应该得到我们充分注意值得我们作出一致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架内,法国也坚持了这一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代团已经所,我们将非常赞同一关于常规武器目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程目必须涉及常规武器

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

这将是一个重要手段,在常规武器方面实行国际法规则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“常规武器”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《常规武器公约》及其两议定书(第一号和第二号议定书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别是,成员国要就与常规武器出口有关所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“常规武器领域内切合实际立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核武器和常规武器限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


坍方, 坍塌, 坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,
cháng guī wǔ qì

arma convencional

西 语 助 手

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“”上已经达成共识。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有具备这种特性和引起这种关注。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理问题上,以色列遵循若干原则。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意领域的各项建立信任措施。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

扩散也是一个令我国关切的严重问题。

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

领域也应该得到我们的充分注意值得我们作出一致努力。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将同一项关于的项目。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑法扩散造成的威胁。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议平衡和军备控制问题。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击法贩运活动的努力。

Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.

这将是一个重要的手段,在方面实行国际法则。

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.

主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“”。

Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).

美国批准了《公约》及其两项议定书(第一号和第二号议定书)。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际登记册》,我的发言将是不完整的。

Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.

特别是,成员国要就与出口有关的所有问题交换信息。

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“领域内切合实际的建立信任措施”。

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核限制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规武器 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪食症的, 贪睡的, 贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃,

相似单词


常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的,