西语助手
  • 关闭
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见的。

Sus palabras importan amenaza.

他的话中带有威胁的意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向的日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议的全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物的环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指带有散状碱性金属的废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役的长短带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有权利,因此在给子女登记姓名时得使用带有歧视色彩的称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而带有任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

指称法官和检察官可能带有族裔偏见的投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未式实施这一程序,但是带有某种程度风险的航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在其他提议带有偏见的前提下在我自己的提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见的。

Sus palabras importan amenaza.

他的话中带有威胁的意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向的

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

外,这样的选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议的全面告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物的环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是带有散状碱性金属的废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役的长短不应带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

称法官和检察官可能带有族裔偏见的投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是带有某种程度风险的航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在不其他提议带有偏见的前提下在我自己的提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见的。

Sus palabras importan amenaza.

他的话中带有的意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向的日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议的全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物的环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指带有散状碱性金属的废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役的长短不应带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

指称法官和检察官可能带有族裔偏见的投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是带有某种程度风险的航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在不其他提议带有偏见的前提下在我自己的提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见的。

Sus palabras importan amenaza.

他的话中带有威胁的意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向的日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议的全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物的环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指带有散状碱性金属的废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役的长短不应带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

为这些改革较为复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

指称法官和检察官可能带有族裔偏见的投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是带有某种程度风险的航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在不其他提议带有偏见的前提下在我自己的提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

社会中各种思想都带有烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会工作不应带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见

Sus palabras importan amenaza.

话中带有威胁意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指带有散状碱性金属废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役长短不应带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为们建造了一个基本完成住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说为解决办法是设立一个带有两个分段段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性居主要地位; 受教育程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

指称法官和检察官可能带有族裔偏见投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是带有某种程度风险航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在不提议带有偏见前提下在我自己提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会不应带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见

Sus palabras importan amenaza.

话中带有威胁意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物环境和地下环境中

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指带有散状碱性金属废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役长短不应带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一个基本完成住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

法官和检察官可能带有族裔偏见投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是带有某种程度风险航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在不其他提议带有偏见前提下在我自己提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见的。

Sus palabras importan amenaza.

他的话中带有威胁的意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向的日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议的全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒合物的环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指带有散状碱性金属的废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国确保,替代兵役的长短不带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

指称法官和检察官可能带有族裔偏见的投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是带有某种程度风险的航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们该在不其他提议带有偏见的前提下在我自己的提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都阶级的烙印.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和偏见的。

Sus palabras importan amenaza.

他的话中威胁的意思。

Es un diario conservador.

这是一保守倾向的日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一具体建议的全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在铅和有毒复合物的环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指散状碱性金属的废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役的长短不应惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一完成的住房,虽然建在废墟上,却是屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用歧视色彩的称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一分段的段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为复杂,应当着历史感和政治意愿加以实施,而不能任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

指称法官和检察官可能族裔偏见的投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是某种程度风险的航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在不其他提议偏见的前提下在我自己的提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的帝国主义倾向的思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,
带有  
llevada, llevar
西 语 助 手

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级.

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会工作不应带有政治色彩。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来,这进一步证实法官是不公正和带有偏见

Sus palabras importan amenaza.

话中带有威胁意思。

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向日报。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样选择还带有某些风险。

Se pidió al Secretario General que presentara lo antes posible un informe exhaustivo con recomendaciones concretas.

已要求秘书长尽快提交一份带有具体建议全面报告。

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合物环境和地下环境中工作。

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指带有散状碱性金属废物进行处理。

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役长短不应带有惩罚性质。

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为们建造了一个基本完成住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,混合刑事法院少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩称呼。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西仍认为解决办法是设立一个带有两个分段段落。

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

因为这些改革较为复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有任何霸权企图。

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

Sólo se recibieron cuatro denuncias de posible discriminación étnica entre jueces y fiscales (una sin fundamento; tres bajo investigación).

指称法官和检察官可能带有族裔偏见投诉只收到4起(其中一起查无实据,另外三起正在调查之中)。

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是带有某种程度风险航班偶尔采用这种做法。

Pienso que en este punto, deberíamos examinar dos propuestas en el contexto de mi propia propuesta sin perjuicio de las demás.

我想,现在我们应该在不提议带有偏见前提下在我自己提议范围内看一看两项提议。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带有 的西班牙语例句

用户正在搜索


点击鼠标左键, 点饥, 点交, 点名, 点名册, 点名叫, 点明, 点破, 点球, 点燃,

相似单词


带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味,