西语助手
  • 关闭
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育的培训手册的编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后交人律格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列培训课程,并制定了基础教育的备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少、教室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著地区的学校通常缺乏充足的设施和源,预算和不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜林培训中心的119名学生供了培训。

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和,土著留地的教育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重的缺,尤其是缺少女教

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立的,而它们的结构、教学内容、行政管理、、教学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视的另一个方面是能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动的重点是持续培训、改善学校状况和在这些社区内分发教材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理缺问题,特别是偏远地区的缺问题,粮食计划署向在职教和实习教供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在培训和重建学校建筑物时必须高对无障碍环境的认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括培训方案以及旨在消除定型观念的教科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性的异同”主题也明确纳入中学教培训基本课程的主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表交人,并决议取消他在安哥拉开业律格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作的一位官员为当然辩护律,但据称此人并不具备开业律格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样的原因,妇女平等受教育国家项目将性别成分包括到所有层次的教育当中,包括课程设置,教育内容,以及培训项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、缺、训练不足、缺乏适当的教材、课程不适合这些社区的文化实况、语文方面的需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、培训、职业和技术教育、以及教育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力的一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, , 翔实, ,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育的手册的编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系课程,并制定了基础教育的备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少、教室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著地区的学校通常缺乏充足的设施和源,预算和不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜林培中心的119名学生提供了

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和,土著留地的教育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重的短缺,尤其是缺少女教

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立的,而它们的结构、教学内容、行政管理、、教学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视的另一个方面是能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动的重点是持续学校状况和在这些社区内分发教材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理短缺问题,特别是偏远地区的短缺问题,粮食计划署向在职教和实习教提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境的认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括方案以及旨在消除定型观念的教科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性的异同”主题也明确纳入中学教基本课程的主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作的一位官员为当然辩护律,但据称此人并不具备开业律格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样的原因,妇女平等受教育国家项目将性别成分包括到所有层次的教育当中,包括课程设置,教育内容,以及项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、短缺、练不足、缺乏适当的教材、课程不适合这些社区的文化实况、语文方面的需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、、职业和技术教育、以及教育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力的一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

初等教育的师资培训手册的编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列师资培训课程,并制定了基础教育的备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少师资、教室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著地区的学校通常缺乏充足的设施和资源,预算和师资不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜林培训中心的119名学生提供了师资培训。

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著留地的教育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重的师资短缺,尤其是缺少女教师。

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立的,而它们的结构、教学内容、行政管理、师资、教学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视的另一个方面是师资能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动的重点是持续师资培训、改善学校状况和在这些社区内分发教材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理师资短缺问题,特别是偏远地区的师资短缺问题,粮食计在职教师和实习教师提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在师资培训和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境的认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括师资培训方案以及旨在消除定型观念的教科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性的异同”主题也明确纳入中学教师的师资培训基本课程的主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律师资格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作的一位官员为当然辩护律师,但据称此人并不具备开业律师资格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样的原因,妇女平等受教育国家项目将性别分包括到所有层次的教育当中,包括课程设置,教育内容,以及师资培训项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、师资短缺、师资训练不足、缺乏适当的教材、课程不适合这些社区的文化实况、语文方面的需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、师资培训、职业和技术教育、以及教育规与管理,巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们为社区中自力更生和具有生产力的一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等育的师资手册的编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列师资课程,并制定了基础育的备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺师资室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著地区的学校通常缺乏充足的设施和资源,预算和师资不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜中心的119名学生提供了师资

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著留地的育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重的师资短缺,尤其是缺师。

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立的,而它们的结构、学内容、行政管理、师资学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视的另一个方面是师资能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动的重点是持续师资、改善学校状况和在这些社区内分发材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理师资短缺问题,特别是偏远地区的师资短缺问题,粮食计划署向在职师和实习师提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

科文组织强调在师资和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境的认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括师资方案以及旨在消除定型观念的科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性的异同”主题也明确纳入中学师的师资基本课程的主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律师资格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作的一位官员为当然辩护律师,但据称此人并不具备开业律师资格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样的原因,妇平等受育国家项目将性别成分包括到所有层次的育当中,包括课程设置,育内容,以及师资项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、师资短缺、师资练不足、缺乏适当的材、课程不适合这些社区的文化实况、语文方面的需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要育领域,即普通育、师资、职业和技术育、以及育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力的一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育师资培训手写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列师资培训课程,并制定了基础教育备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些方仍缺少师资、教室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著学校通常缺乏充足设施和资源,预算和师资不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜林培训中心119名学生提供了师资培训。

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著教育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重师资短缺,尤其是缺少女教师。

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立,而它们结构、教学内容、行政管理、师资、教学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视另一个方面是师资能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动重点是持续师资培训、改善学校状况和在这些社内分发教材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理师资短缺问题,特别是偏师资短缺问题,粮食计划署向在职教师和实习教师提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在师资培训和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括师资培训方案以及旨在消除定型观念教科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性异同”主题也明确纳入中学教师师资培训基本课程主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律师资格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作一位官员为当然辩护律师,但据称此人并不具备开业律师资格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样原因,妇女平等受教育国家项目将性别成分包括到所有层次教育当中,包括课程设置,教育内容,以及师资培训项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、师资短缺、师资训练不足、缺乏适当教材、课程不适合这些社文化实况、语文方面需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、师资培训、职业和技术教育、以及教育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社中自力更生和具有生产力一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等培训手册编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列培训课程,并制定了基础备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些方仍缺少室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

学校通常缺乏充足设施和源,预算和不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜林培训中心119名学生提供了培训。

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重短缺,尤其是缺少女

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立,而它们结构、学内容、行政管理、学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视另一个方面是能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动重点是持续培训、改善学校状况和在这些社区内分发材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理短缺问题,特别是偏远短缺问题,粮食计划署向在职和实习提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

科文组织强调在培训和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括培训方案以及旨在消除定型观念科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性异同”主题也明确纳入中学培训基本课程主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作一位官员为当然辩护律,但据称此人并不具备开业律格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样原因,妇女平等受育国家项目将性别成分包括到所有层次育当中,包括课程设置,育内容,以及培训项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、短缺、训练不足、缺乏适当材、课程不适合这些社区文化实况、语文方面需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要育领域,即普通育、培训、职业和技术育、以及育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量, 向量的, 向某人要票,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育的师资培训手册的编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列师资培训课,并制定了基础教育的备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少师资、教室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著地区的学校通常缺乏充足的设施和资源,预算和师资不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

处还为黎巴嫩西卜林培训中心的119名学生提供了师资培训。

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,报道,由于缺乏基础设施和师资,土著留地的教育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重的师资短缺,尤其是缺少女教师。

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根情况设立的,而它们的结构、教学内容、行政管理、师资、教学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视的另一个方面是师资能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动的重点是持续师资培训、改善学校状况和在这些社区内分发教材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理师资短缺问题,特别是偏远地区的师资短缺问题,粮食计划署向在职教师和实习教师提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在师资培训和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境的认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括师资培训方案以及旨在消除定型观念的教科书修订作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性的异同”主题也明确纳入中学教师的师资培训基本课的主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律师资格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳作的一位官员为当然辩护律师,但称此人并不备开业律师资格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样的原因,妇女平等受教育国家项目将性别成分包括到所有层次的教育当中,包括课设置,教育内容,以及师资培训项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、师资短缺、师资训练不足、缺乏适当的教材、课不适合这些社区的文化实况、语文方面的需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、师资培训、职业和技术教育、以及教育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和有生产力的一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性, 向他学, 向往,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育的师资培训手册的编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列师资培训课程,并制定了基础教育的备选方案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少师资、教室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著地区的学校通常缺乏充足的设施和资源,预算和师资不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜林培训中心的119名学生提供了师资培训。

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

亚,据报道,由缺乏基础设施和师资,土著留地的教育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困学率和严重的师资短缺,尤其是缺少女教师。

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立的,而它们的结构、教学内容、行政管理、师资、教学方法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视的另一个方面是师资能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动的重点是持续师资培训、改善学校状况和在这些社区内分发教材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理师资短缺问题,特别是偏远地区的师资短缺问题,粮食计划署向在职教师和实习教师提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在师资培训和重建学校建筑物时必须提对无障碍环境的认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括师资培训方案以及旨在消除定型观念的教科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性的异同”主题也明确纳入中学教师的师资培训基本课程的主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安拉开业律师资格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作的一位官员为当然辩护律师,但据称此人并不具备开业律师资格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

这样的原因,妇女平等受教育国家项目将性别成分包括到所有层次的教育当中,包括课程设置,教育内容,以及师资培训项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、师资短缺、师资训练不足、缺乏适当的教材、课程不适合这些社区的文化实况、语文方面的需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、师资培训、职业和技术教育、以及教育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力的一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


向性, 向阳, 向氧性, 向有此念, 向右, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向左转, ,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,
shī zī

personal docente; personas que pueden trabajar como profesores

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育的师资培训手册的编写。

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列师资培训课程,并制定了基础教育的备选案。

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些缺少师资、教室和校服。

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著区的学校通常缺乏充足的设施和资源,预算和师资不足。

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西卜林培训中心的119名学生提供了师资培训。

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著的教育水平极低。

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重的师资短缺,尤其是缺少女教师。

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立的,而它们的结构、教学内容、行政管理、师资、教学法等都各不相同。

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消歧视的另一个面是师资能力建设讲习班。

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动的重点是持续师资培训、改善学校状况和在这些社区内分发教材。

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理师资短缺问题,特别是偏远区的师资短缺问题,粮食计划署向在职教师和实习教师提供粮食支助。

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在师资培训和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境的认识。

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括师资培训案以及旨在消定型观念的教科书修订工作。

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性的异同”主题也明确纳入中学教师的师资培训基本课程的主要目标中。

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律师资格六个月。

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作的一位官员为当然辩护律师,但据称此人并不具备开业律师资格。

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样的原因,妇女平等受教育国家项目将性别成分包括到所有层次的教育当中,包括课程设置,教育内容,以及师资培训项目。

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

情况产生各后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、师资短缺、师资训练不足、缺乏适当的教材、课程不适合这些社区的文化实况、语文面的需要无法满足,等等。

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、师资培训、职业和技术教育、以及教育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力的一员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师资 的西班牙语例句

用户正在搜索


象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文, 象形文字的, 象形文字谜,

相似单词


师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题,