西语助手
  • 关闭

巴马科

添加到生词本

巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立个非洲科学女性和工程师网络,汇集大多数西非国家,总部设在马科

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访马科郊的童救助中心,并在当地的所学校听关于童权利和暴力的节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在马科举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地亚哥)、非洲小额金融服务网(马科)、亚洲开发银行(马尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地亚哥)和联合国开发计划署(圣地亚哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修马科-瓦加杜古-阿克拉走廊以及马科-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、马里和尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

马科讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆级,各方作值得赞扬的努力----例如发表马科宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的马科声明》,以促进争取和平的努力并积极参加在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的马科宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


garatura, garatusa, garauna, garay, garba, garbanceo, garbancero, garbancillo, garbanza, garbanzal,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-古-尼阿美、洛美-古-尼阿美、特马-古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲科学女性和工程师网络,汇集了大多数西非国家,总部设在巴马科

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了巴马科郊的一所儿童救助中心,并在当的一所学校听了关于儿童权利和暴力的一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在巴马科举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和哥)、非洲小额金融服务网(巴马科)、洲开发银行(马尼拉)、世界储蓄银行协会(哥)和联合国开发计划署(哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修巴马科-古-阿克拉走廊以及巴马科-古-阿克拉和尼阿美-古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、马里和尼日尔可通过纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

巴马科讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬的努力----例如发表了《巴马科宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的巴马科声明》,以促进争取和平的努力并积极参在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


garbo, gárboli, garbón, garbosamente, garboso, garbullo, garceta, garden party, gardenia, garden-party,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦-尼阿美、洛美-瓦-尼阿美、特-瓦-托努-尼阿美、特-瓦-尼阿美、-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-以及阿比让-阿克拉-洛美-托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲学女性和工程师网络,汇集了大多数西非国家,总部设在

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了郊的一所儿童救助中心,并在当地的一所学校听了关于儿童权利和暴力的一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地哥)、非洲小额金融服务网()、洲开发银行(尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地哥)和联合国开发计划署(圣地哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修-瓦-阿克拉走廊以及-瓦-阿克拉和尼阿美-瓦-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、里和尼日尔可通过纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬的努力----例如发表了《宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的声明》,以促进争取和平的努力并积极参在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


garfio, gargajeada, gargajear, gargajiento, gargajo, gargajoso, gargal, garganchón, garganta, gargantada,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲科学女性工程师网络,汇集了大多数西非国家,总部设在巴马科

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了巴马科郊的一所儿童救助中心,并在当地的一所学校听了关于儿童权暴力的一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在巴马科举行,聚集非洲小武器透明度度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼圣地亚哥)、非洲小额金融服务网(巴马科)、亚洲开发银行(马尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地亚哥)联合国开发计划署(圣地亚哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修巴马科-瓦加杜古-阿克拉走廊以及巴马科-瓦加杜古-阿克拉尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输过境措施,使布基纳法索、马里尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

巴马科讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理报告的现代技术技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬的努力----例如发表了《巴马科宣言》西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口造小武器轻武器的巴马科声明》,以促进争取平的努力并积极参加在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击消除小武器轻武器非法贸易的行动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器轻武器非法扩散、流通贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


gárgol, gárgola, garguero, garibaldino, garifo, gario, gariofilea, gariogilea, garita, garitero,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

个非洲科学女性和工程师网络,汇大多数西非国家,总部设在巴马科

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独专家还访问巴马科郊的所儿童救助中心,并在当地的所学校听关于儿童权利和暴力的节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在巴马科非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地亚哥)、非洲小额金融服务网(巴马科)、亚洲开发银(马尼拉)、世界储蓄银协会(圣地亚哥)和联合国开发计划署(圣地亚哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修巴马科-瓦加杜古-阿克拉走廊以及巴马科-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、马里和尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

巴马科讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆级,各方作值得赞扬的努力----例如发表巴马科宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的巴马科声明》,以促进争取和平的努力并积极参加在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同场的巴马科宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


garlito, garlocha, garlopa, garlopín, garnacha, garnica, garniel, garnierita, garnucho, garo,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,

用户正在搜索


gastosamente, gastoso, gastr-, gastralgia, gastrálgico, gastralia, gastrea, gastrectomía, gastremia, gastricismo,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,

用户正在搜索


gastroptosis, gastroscopia, gastroscopio, gastrostaxis, gastrostomia, gastrotomía, gastrotstaxis, gastrovascular, gastroyeyunostomía, gástrula,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特-瓦加杜古-托努-尼阿美、特-瓦加杜古-尼阿美、-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-以及阿比让-阿克拉-洛美-托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个学女性和工程师网络,汇集了大多数西国家,总部设在

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了郊的一所儿童救助中心,并在当地的一所学校听了关于儿童权利和暴力的一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在举行,聚集小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地亚哥)、小额金融服务网()、亚开发银行(尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地亚哥)和联合国开发计划署(圣地亚哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修-瓦加杜古-阿克拉走廊以及-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、里和尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

大陆一级,各方作了值得赞扬的努力----例如发表了《宣言》和西暂停声明----从而反映出毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的声明》,以促进争取和平的努力并积极参加在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器法贸易的行动纲领》以及联盟赞助的《关于小武器和轻武器法扩散、流通和贩运的共同立场的宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


gatera, gatería, gatero, gatesco, gatillar, gatillazo, gatillo, gatito, gato, gatuña,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲科学女性和工程师网络,汇集了大多数西非国家,总部设在巴马科

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了巴马科一所儿童救助中心,并在当地一所学校听了关于儿童权利和暴力一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在巴马科举行,聚集非洲小明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地亚哥)、非洲小额金融服务网(巴马科)、亚洲开发银行(马尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地亚哥)和联合国开发计划署(圣地亚哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修巴马科-瓦加杜古-阿克拉走廊以及巴马科-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、马里和尼日尔可通过加纳港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

巴马科讲习班期间,中心还为参与国国家委员会/联络点员举办为期两天关于数据收集、处理和报告现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬努力----例如发表了《巴马科宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小非法贩运国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小和轻巴马科声明》,以促进争取和平努力并积极参加在联合国框架内各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小和轻非法贸易行动纲领》以及非洲联盟赞助《关于小和轻非法扩散、流通和贩运非洲共同立场巴马科宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


gaudeamus, gauderio, gauge, gausio, gavanza, gavanzo, gavera, gaveta, gavia, gavial,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特-瓦加杜古-、科托努-尼阿美、特-瓦加杜古-尼阿美、-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲科学女性和工程师网络,汇集了大多数西非国家,总部设在

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了郊的一所儿童救助中心,并在当地的一所学校听了关于儿童权利和暴力的一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地亚)、非洲小额金融服务网()、亚洲开发银行(尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地亚)和联合国开发计划署(圣地亚)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

而言,该方案涉及整修-瓦加杜古-阿克拉走廊以及-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、里和尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬的努力----例如发表了《宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的声明》,以促进争取和平的努力并积极参加在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


gavina, gavinote, gavión, gaviota, gavota, gay, gaya, gayado, gayadura, gayar,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克-洛美-科-各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲科学女性和工程师网络,汇集了大多数西非国家,总部设在巴马科

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了巴马科郊的一所儿童救助中心,并在当地的一所学校听了关于儿童权利和暴力的一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在巴马科举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地亚哥)、非洲小额金融服务网(巴马科)、亚洲开发银行(马尼)、世界储蓄银行协会(圣地亚哥)和联合国开发计划署(圣地亚哥)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修巴马科-瓦加杜古-阿克走廊以及巴马科-瓦加杜古-阿克和尼阿美-瓦加杜古-阿克两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、马里和尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

巴马科讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬的力----例如发表了《巴马科宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的巴马科声明》,以促进争取和平的力并积极参加在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


gazapa, gazapatón, gazapera, gazapillo, gazapina, gazapo, gazapón, gazgaz, gazmiar, gazmoñada,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,
巴马科  
Bamako
欧 路 软 件

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特-瓦加杜古-托努-尼阿美、特-瓦加杜古-尼阿美、-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-以及阿比让-阿克拉-洛美-托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲学女性和工程师网络,汇集了大多数西非国家,总部设在

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了郊的一所儿童救助中心,并在当的一所学校听了关于儿童权利和暴力的一节课。

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣)、非洲小额金融服务网()、洲开发银行(尼拉)、世界储蓄银行协会(圣)和联合国开发计划署(圣)。

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修-瓦加杜古-阿克拉走廊以及-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、里和尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

讲习班期间,中心还为参与国的国家委员会/联络点成员举办为期两天关于数据收集、处理和报告的现代技术和技能训练班。

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬的努力----例如发表了《宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇支持并决心积极参与打击小武器非法贩运的国际努力。

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的声明》,以促进争取和平的努力并积极参加在联合国框架内组织的各种活动。

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》以及非洲联盟赞助的《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的宣言》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴马科 的西班牙语例句

用户正在搜索


gazpacho, gazpachuelo, gazpucia, gazuza, gazuzo, gcdeonada, gclathioso, Gd, Gdansk, ge,

相似单词


巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人,