西语助手
  • 关闭

巴尔干

添加到生词本

bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开尔干

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西尔干设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了尔干半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在尔干西部特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可尔干看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,尔干外很远方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

尔干最可怕几十年历史中一个十年已经于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向尔干西部国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力中欧和东欧、西尔干半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西尔干,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西尔干稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意:东欧、尔干、高加索和中亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体尔干国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还在尔干半岛、中美洲和非洲大湖支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在尔干紧密协作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已巴尔干地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在巴尔干地区看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,巴尔干区域以外很远地方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

巴尔干最可怕几十年历史中一个十年已于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西巴尔干地区,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长巴尔干问题尔·比尔先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

巴尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在巴尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件恐怖主义无法在这两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


开屏, 开瓶器, 开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行作出反应开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在巴尔干地区看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,巴尔干区域以外很远地方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

巴尔干最可怕几十年历史中一个十年已经于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西巴尔干地区,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

巴尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在巴尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始发出臭味, 开始飞的, 开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开尔干地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西尔干地区察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了尔干半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在尔干西部地区特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在尔干地区看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,尔干区域以外很远地方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

尔干最可怕几十年历史中一个十年已经于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以中欧和东欧、西尔干半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西尔干地区,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、尔干、高加索和中亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还在尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在尔干等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

国际情资产已经离开尔干地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西尔干地区设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了尔干半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在尔干西部地区特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在尔干地区看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,尔干区域以外很远地方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

尔干最可怕几十年历史中一个十年已经于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以中欧和东欧、西尔干半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西尔干地区,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长尔干问题特使卡尔·比尔特先生

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、尔干、高加索和中亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还在尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在尔干等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在巴尔干地区方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,巴尔干区域以外很远地方都感受法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

巴尔干最可年历史中一个年已经于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西巴尔干地区,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

巴尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在巴尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织西地区设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

这方面,斯洛伐克近年来西部地区特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

旅程是以对野蛮暴力行为作出反应为开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以地区看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,区域以外很远地方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

最可怕几十年历史个十年已经于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以欧和东欧、西半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

个稳定、欧洲科索沃意味着个稳定西地区,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长问题特使卡·比特先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西地区稳定继续是我国外交政策议程上个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、、高加索和亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

欧和东欧、独立国家联合体以及各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动面临分裂和威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法这两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还半岛、美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西地区设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在西部地区特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对野蛮暴力行为作出反应为开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在地区看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,区域以外很远地方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

最可怕几十年历史中一个十年已经于五年前结束

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以中欧和东欧、西半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳、欧洲科索沃意味着一个稳西地区,反之亦然。

Exposición del Sr.

秘书长问题特使卡·比特先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西地区继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、、高加索和中亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及各国,最初规划阶段都取得显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和威胁国家巩固和平与稳努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还在半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,
bā ěr gàn

Balcanes

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

在西巴尔干地区设有警察发展股。

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴参与。

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在巴尔干地区看到这方面证据。

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,巴尔干区域以外很远地方都感受到法庭好处。

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

巴尔干最可怕几十年历史中一个十年已经于五年前结束了。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西巴尔干地区,反之亦

Exposición del Sr.

巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

巴尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在巴尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的西班牙语例句

用户正在搜索


扛活, , 亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体,

相似单词


巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达,