Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行为,而数以千计的人在尔干地区的自相残杀的冲突中死亡。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行为,而数以千计的人在尔干地区的自相残杀的冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些人逮捕移交海牙,将为西
尔干地区国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚出现,或在尔干地区、南高加
或秘鲁,很久以前便流离失所的人往往被人们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西尔干,特别是
的进程;它将使该区域
更接近于正常化
稳定化;它将使该区域所有国家,包括使
把它们的一切努力集中于实现必定是这个区域的每一个人的目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年,我们在卢旺达看到了可怕的
族行为,而数
千计的人在巴尔干地区的自相残杀的冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些人逮捕移交海牙,将为西巴尔干地区国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚出现,或在巴尔干地区、南高加索或秘鲁,很久流离失所的人往往被人们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃的进程;它将使该区域科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该区域所有国家,包括使科索沃把它们的一切努力集中于实现必定是这个区域的每一个人的目标:欧洲一体化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行为,而数以千计的人在巴尔干地区的自相残杀的冲突中死
。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
仍然认为,将这些人逮捕
移交海牙,将为西巴尔干地区国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,所问题在该国刚刚出现,或在巴尔干地区、南高加索或秘鲁,很久以前便
所的人往往被人
遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃的进程;它将使该区域科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该区域所有国家,包括使科索沃把它
的一切努力集中于实现必定是这个区域的每一个人的目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行为,而数以千计的人在干地区的自相残杀的冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些人逮捕移交海牙,将为西
干地区国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不,
有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊
,流离失所问题在该国刚刚出现,或在
干地区、南高加索或秘鲁,很久以前便流离失所的人往往被人们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西干,特别是科索沃的进程;它将使该区域
科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该区域所有国家,包括使科索沃把它们的一切努力集中于实现必定是这个区域的每一个人的目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕灭绝种族行为,而数以千
在巴尔干地
自相残杀
冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些逮捕
移交海牙,将为西巴尔干地
国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚出现,或在巴尔干地、
加索或秘鲁,很久以前便流离失所
往往被
们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃进程;它将使该
域
科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该
域所有国家,包括使科索沃把它们
一切努力集中于实现必定是这个
域
每一个
目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕灭绝种族行为,而数以千计
人在巴尔干地
相残杀
冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些人逮捕移交海牙,将为西巴尔干地
国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚,
在巴尔干地
、南高加索
秘鲁,很久以前便流离失所
人往往被人们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃进程;它将使该
域
科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该
域所有国家,包括使科索沃把它们
一切努力集中于实
必定是这个
域
每一个人
目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行为,而数以千计的人在巴尔干地区的自相残杀的冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些人逮捕移交海牙,将为西巴尔干地区国家
加入欧洲
欧洲大西
,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚出现,或在巴尔干地区、南高加索或秘鲁,很久以前便流离失所的人往往被人们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃的;它将使该区域
科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该区域所有国家,包括使科索沃把它们的
切努力集中于实现必定是这个区域的每
个人的目标:欧洲
体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行,而数以千计的人在巴尔干地区的自相残杀的冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认,
这些人逮捕
移交海
,
西巴尔干地区国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚出现,或在巴尔干地区、南高加索或秘鲁,很久以前便流离失所的人往往被人们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它推动西巴尔干,特别是科索沃的进程;它
使该区域
科索沃更接近于正常化
稳定化;它
使该区域所有国家,包括使科索沃把它们的一切努力集中于实现必定是这个区域的每一个人的目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕灭绝种族行为,而数以千
在巴尔干地
自相残杀
冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些逮捕
移交海牙,将为西巴尔干地
国家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫清道路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚出现,或在巴尔干地、
加索或秘鲁,很久以前便流离失所
往往被
们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃进程;它将使该
域
科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该
域所有国家,包括使科索沃把它们
一切努力集中于实现必定是这个
域
每一个
目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行为,而数以千计的人在巴尔干的自相残杀的冲突中死亡。
Seguimos convencidos de que su detención y traslado a La Haya allanaría el camino hacia una mayor participación de los países de los Balcanes occidentales en los procesos europeos y euro-atlánticos.
我们仍然认为,将这些人逮捕移交海牙,将为西巴尔干
家进一步加入欧洲
欧洲大西洋进程,扫
路。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该刚刚出现,或在巴尔干
、南高加索或秘鲁,很久以前便流离失所的人往往被人们遗忘。
Señor Presidente: Para concluir, permítame darle las gracias por presidir esta sesión del Consejo que creo pasará a la historia como una sesión de suma importancia, que hará avanzar el proceso en los Balcanes occidentales, en particular en Kosovo; que acercará a la región y a Kosovo a la normalización y la estabilización; y que permitirá a todos los Estados de la región, y también a Kosovo, centrar todos sus esfuerzos en lo que debe ser el objetivo de todos en la región: la integración europea.
它将推动西巴尔干,特别是科索沃的进程;它将使该域
科索沃更接近于正常化
稳定化;它将使该
域所有
家,包括使科索沃把它们的一切努力集中于实现必定是这个
域的每一个人的目标:欧洲一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。