En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴的参与。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴的参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干地区看到这方面的证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中的一个十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很远的地方到法庭的好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区的稳定继续是我国外交政策议程上的一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚和黑塞哥维那尼在难民回返方面取得的成就比巴尔干区域的任何其他国家多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国恐委员会的工
,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协
。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化的威胁的国家巩固和平与稳定的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴的参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这面,斯洛伐克近
来在巴尔干西部
区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行作出
开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干区看到这
面的证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中的一个十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很远的感受到法庭的好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干区,
之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部区各国提供斡旋
面有广泛的经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生的悲剧,该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干区的稳定继续是我国外交政策议程上的一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该案着重注意以下
区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器的案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚和黑塞哥维那尼在难民回返面取得的成就比巴尔干区域的任何其他国家
多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国恐委员会的工作,并与其他联合国机构在巴尔干等
紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化的威胁的国家巩固和平与稳定的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了半岛和东欧伙伴的参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西地区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开地区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近来在
西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在地区看到这方面的证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
最可怕几十
历史中的一
十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,区域以外很远的地方都感受到法庭的好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一的、欧洲的科索沃意味着一
的西
地区,反之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西半岛和东南亚为重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长问题特使卡
·比
特先生的简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西地区的
继续是我国外交政策议程上的一
优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚和黑塞哥维那尼在难民回返方面取得的成就比区域的任何其他国家都多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在等地紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和化的威胁的国家巩固和平与
的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开
。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
们可以在巴尔干地区看到这方面
证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中
一个十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另,巴尔干区域以
地方都感受到法庭
好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴尔干地区,反之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛
经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起
们深思。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区稳定继续是
国
交政策议程上
一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚和黑塞哥维那尼在难民回返方面取得成就比巴尔干区域
任何其他国家都多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化
威胁
国家巩固和平与稳定
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了半岛
欧伙伴的参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西地区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开地区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近来在
西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在地区看到这方面的证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
最可怕几十
历史中的一个十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,区域以外很远的地方都感受到法庭的好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西地区,反之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧欧、西
半岛
南亚为重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
、中
非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长问题特使卡
·比
特先生的简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西地区的稳定继续是我国外交政策议程上的一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:欧、
、高加索
中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧欧、独立国家联合体以及
各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在半岛、中美洲
非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚黑塞哥维那尼在难民回返方面取得的成就比
区域的任何其他国家都多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在等地紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂化的威胁的国家巩固
平与稳定的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴
参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干地区看到这方面证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中
一个十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很远地方都感受到法庭
好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴尔干地区,反之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生,应该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上
一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚和黑塞哥维那尼在难民回返方面取得成就比巴尔干区域
任何其他国家都多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化威胁
国家巩固和平与稳定
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴的参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克在巴尔干西部
特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干看到这方面的证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中的一个十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干域以外很远的
方都感受到法庭的好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干,
之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干的稳定继续是我国外交政策议程上的一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖支持关于管制小武器的方案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该域所有国家中,波斯尼亚和黑塞哥维那尼在难民回返方面取得的成就比巴尔干
域的任何其他国家都多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国恐委员会的工作,并与其他联合国机构在巴尔干等
紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化的威胁的国家巩固和平与稳定的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛欧伙伴
参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已离开巴尔干地区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干地区看到这方面证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中
一个十
已
于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很远地方都感受到法庭
好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴尔干地区,反之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧欧、西巴尔干半岛
南亚为重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中非洲发生
悲剧,应该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上
一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:欧、巴尔干、高加索
中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲非洲大湖区支持关于管制小武器
方案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚黑塞哥维那尼在难民回返方面取得
成就比巴尔干区域
任何其他国家都多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂巴尔干化
威胁
国家巩固
平与稳定
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴参与。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干区设有警察发展股。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离巴尔干
区。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这面,斯洛伐克近
来在巴尔干西部
区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行
作出反
端
。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干区看到这
面
证据。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中
一个十
已经于五
前结束了。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很远都感受到法庭
好处。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴尔干
区,反之亦然。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚重点。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部区各国提供斡旋
面有广泛
经验。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生悲剧,
该让引起我们深思。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干区
稳定继续是我国外交政策议程上
一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该案着重注意以下
区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器
案。
De todos los países de la región, Bosnia y Herzegovina ha conseguido más que ningún otro país de los Balcanes en materia de retorno de refugiados.
在该区域所有国家中,波斯尼亚和黑塞哥维那尼在难民回返面取得
成就比巴尔干区域
任何其他国家都多。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等
紧密协作。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化威胁
国家巩固和平与稳定
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。