西语助手
  • 关闭

工作现场

添加到生词本

gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警现场工作人员、过路者以及所有那些无辜丧生者——家属明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议管理部报告称,定约聘用非当地自由应聘者,现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作目标:现场视察、对静态和飞行试验观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内导弹零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作各应急小组相互接发信息,包括地图图像等大型数据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作各应急小组相互接发信息,包括地图图像等大型数据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警现场工作人员、过路者以及所有那些无辜丧生者——不明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会会议管理部报告称,定约聘用非当地自由应聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作目标:现场视察、对静态飞行试验观察、采用远距离摄像机、文件计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内导弹零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


殉教者, 殉教者名册, 殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器的主优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警现场工作人员、过路者以及所有那些无辜丧生者——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议报告称,定约聘用非当地的自由应聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不断监测核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警现场工作人员、过路者以及所有那些无辜丧生者——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议管理部报告称,定约聘用非当地的自由应聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


压价出售, 压紧, 压惊, 压境, 压卷, 压垮, 压捆机, 压力, 压力表, 压力计,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

水器的主要优势在于研究员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警现场工作员、过路者以及所有那些无辜丧生者——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议管理部报告称,定约聘非当地的自由应聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

害者——警现场工作人员、过路者以及所有那些无辜丧生者——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议管理部报告称,定约聘用非当地的自由应聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


压延, 压抑, 压抑的, 压印平板, 压印器, 压韵, 压载, 压在, 压榨, 压榨甘蔗,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和星图像等据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警现场工作人员、过路者以及所有那丧生者——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

会和会议管理部报告称,定约聘用非当地的自由应聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


压轴子, 压住怒火, 压住嗓门, 压住阵脚, 压铸, 压铸件, 压铸模, , 押宝, 押标金,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相信息,包括地图和星图像等大型数件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作的各应急小组相信息,包括地图和星图像等大型数件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警现场工作人员、过路者以及所有那些无辜丧生者——的家属不明白到底生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议管理部报告称,定约聘用非当地的自由应聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


押韵, 押韵的, 押账, 押租, , 鸦胆子, 鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, ,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,
gōng zuò xiàn chǎng

el mismo lugar de trabajo

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器的主要优势于研究人员海洋深处现场开展工作

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与现场工作的各急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与现场工作的各急小组相互接发信息,包括地图和星图像等大型数据文件。

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害——警现场工作人员、过路以及所有那些无辜丧生——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议管理部报告称,定约用非当地的自由,不现场、而现场工作,“避免费用”近40%。

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作现场 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸭舌帽, 鸭掌, 鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, ,

相似单词


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,