Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山区,每天得早起去上学。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山区,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在山区买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处山区,面积1 835平
公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多资源用于山区
可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔告了山区、平原和小片低洼地带
再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期机会来向山区运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部山区展减少贫穷
案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“山区可持续发展”决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于山区可持续发展新
系列活动
一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故丧生
人是去偏远
土著山区举办关于和平协定
讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡山区域合作模式为世界其他跨界山区提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在区域和国家两级综合进行山区可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
山区遥测对于勘查、管理和保护山区生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进山区生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,山区通常超出国家边界这一事实使得双边和区域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员情况下、山区所面临
新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区暴力行动导致大
200至300人外流,转移到城市周围
山区。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同山区有关倡议,或把同山区和山区居民有关
问题归入了其工作
案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公》涉及整个阿尔卑斯山区,面积
190 000平
公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦地处
,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于的可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了、平原和小片低洼地带的再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部展减少贫穷方案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在“
可持续发展”的决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于可持续发展的新的系列活动中的第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是去偏远的土著举办关于和平协定的讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡域合作模式
世界其他跨界
提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在域和国家两级综合进行
可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
的遥测对于勘查、管理和保护
生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进
生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,通常超出国家边界这一事实使得双边和
域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的
。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同有关的倡议,或把同
和
居民有关的问
归入了其工作方案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎
我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在山买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉处山
,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于山的可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了山、平原和小片低洼
带的再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来向山运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部山展减少贫穷方案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“山可持续发展”的决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于山可持续发展的新的系列活动中的第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是去偏远的土著山举办关于和平协定的讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡山作模式为世界其他跨界山
提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在和国家两级综
进行山
可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
山的遥测对于勘查、管理和保护山
生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进山
生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,山通常超出国家边界这一事实使得双边和
作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、山所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的山
。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同山有关的倡议,或把同山
和山
居民有关的问题归入了其工作方案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯山,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山区,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在山区买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处山区,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支划拨更多
资源用于山区
续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了山区、平原和小片低洼地带再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期机会来向山区运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部山区展减少贫穷方案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“山区续发展”
决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于山区续发展
新
系列活动中
第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中人是去偏远
土著山区举办关于和平协定
讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡山区域合作模式为世界其他跨界山区提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在区域和国家两级综合进行山区续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
山区遥测对于勘查、管理和保护山区
态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进山区
计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,山区通常超出国家边界这一事实使得双边和区域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员情况下、山区所面临
新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围
山区。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同山区有关倡议,或把同山区和山区居民有关
问题归入了其工作方案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯山区,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山区,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在山区买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处山区,面积约1 835平公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于山区的可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约报告了山区、平原和小片低洼地带的再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
()在北部山区
展减少贫穷
。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
们现在就题为“山区可持续发展”的决议草
作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于山区可持续发展的新的系列活动中的第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是去偏远的土著山区举办关于和平协定的讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡山区域合作模式为世界其他跨界山区提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在区域和国家两级综合进行山区可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
山区的遥测对于勘查、管理和保护山区生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进山区生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,山区通常超出国家边界这一事实使得双边和区域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、山区所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的山区。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同山区有关的倡议,或把同山区和山区居民有关的问题归入了其工作。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯山区,面积约190 000平公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于的可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了、平原和小片低洼
带的再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来向运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部展减少贫穷方案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“可持续发展”的决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于可持续发展的新的系列活动中的第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是去偏远的土著举办关于和平协定的讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡合作模式为世界其他跨界
提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在和国家两级综合进行
可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
的遥测对于勘查、管理和保护
生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进
生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,通常超出国家边界这一事实使得双边和
合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的
。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同有关的倡议,或把同
和
居民有关的问题归入了其工作方案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
住在山区,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
们在山区买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区国。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处山区,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于山区的可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了山区、平原和小片低洼地带的再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部山区展减少贫穷方案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“山区可持续发展”的决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于山区可持续发展的新的系列活动中的第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是去偏远的土著山区举办关于和平协定的讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡山区域合作模式为世界其跨界山区提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在区域和国综合进行山区可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
山区的遥测对于勘查、管理和保护山区生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进山区生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,山区通常超出国边界这一事实使得双边和区域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、山区所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的山区。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同山区有关的倡议,或把同山区和山区居民有关的问题归入了其工作方案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯山区,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在区,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在区买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆区国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处区,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多资源用
区
可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了区、平原和小片低洼地带
林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期机会来向
区运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部区
展减少贫穷方案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“区可持续发展”
决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致区可持续发展
新
系列活动中
第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生人是去偏远
土著
区举办关
和平协定
讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡区域合作模式为世界其他跨界
区提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在区域和国家两级综合进行区可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
区
遥测对
勘查、管理和保护
区生态系统而言,潜
巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进
区生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,区通常超出国家边界这一事实使得双边和区域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员情况下、
区所面临
新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区暴
行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围
区。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同区有关
倡议,或把同
区和
区居民有关
问题归入了其工作方案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯区,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山区,每天得早起去上学。
Compraron una casa en la sierra.
他们在山区买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处山区,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于山区的可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了山区、平原和小片低洼地带的再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降有三个星期的机会来向山区运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部山区展减少贫穷方
。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“山区可持续发展”的决作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于山区可持续发展的新的系列活动中的第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是去偏远的土著山区举办关于和平协定的讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡山区域合作模式为世界其他跨界山区提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在区域和国家两级综合进行山区可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
山区的遥测对于勘查、管理和保护山区生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是展具体活动以改进山区生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,山区通常超出国家边界这一事实使得双边和区域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、山区所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的山区。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同山区有关的倡,或把同山区和山区居民有关的问题归入了其工作方
。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整个阿尔卑斯山区,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona montañosa; comarca montañosa
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山区,每天得早起。
Compraron una casa en la sierra.
他们在山区买了一栋房子。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一内陆山区国家。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处山区,面积约1 835平方公里。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于山区的可持续发展。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔约方报告了山区、平原和小片低洼地带的再造林措施。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三星期的机会来向山区运送援助。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部山区展减少贫穷方案。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“山区可持续发展”的决议草案作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于山区可持续发展的新的系列活动中的第一。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是偏远的土著山区举办关于和平协定的讲习班。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴阡山区域合作模式为世界其他跨界山区提供了宝贵经验。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一,进行试验,在区域和国家两级综合进行山区可持续发展。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
山区的遥测对于勘查、管理和保护山区生态系统而言,潜力巨大。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其标是
展具体活动以改进山区生计和环境。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,山区通常超出国家边界这一事实使得双边和区域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、山区所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的山区。
Varias organizaciones internacionales pusieron en marcha iniciativas relacionadas con la montaña o incorporaron la montaña y sus habitantes a sus programas de trabajo.
有一些国际组织启动了同山区有关的倡议,或把同山区和山区居民有关的问题归入了其工作方案。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公约》涉及整阿尔卑斯山区,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。