西语助手
  • 关闭

履行手续

添加到生词本

lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道由政府开办或得到政府支助的家庭暴力受害者庇护所有多少,进入这些庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比游组织所显示的,区或游业成功与否,取决于这三项内容能否利用通过提高发放签证和履行边检的效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道由政或得到政支助的家庭暴力受害者庇护所共有多少,进入这些庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所显示的,地区或当地旅游业成功与否,取决于这三项内容能否利提高发放签证和履行边检的效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道政府开办或得到政府支助的家庭暴力受害者庇护所共有多少,进入这些庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所显示的,地区或当地旅游业成功与否,取决于这三项内容能否利用通过提高发放签证和履行边检的效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道由政府开办或得到政府支助家庭暴力受害者庇护所共有多少,进庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所,地区或当地旅游业成功与否,取决于三项内容能否利用通过提高发放签证和履行边检效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布, 破布条, 破财,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道由政府开办或得到政府支助家庭暴力受害者庇护所共有多少,进入些庇护所需要何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所显示,地区或当地旅游业成功与否,取决于三项内容能否利用通过提高发放签证和边检效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道由政府开办或得到政府支助的家庭暴力庇护所共有多少,进入这些庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所显示的,地区或当地旅游业否,取决于这三项内容能否利用通过提高发放签证和履行边检的效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材, 破了产的, 破例,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道由开办或得支助的家庭暴力受害者庇护所共有多少,进入这些庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所显示的,地区或当地旅游业成功与否,取决于这三项否利用通过提高发放签证和履行边检的效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服, 破衣烂衫的, 破译,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道开办或得到支助的家庭暴力受害者庇护所共有多少,进入这些庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所显示的,地区或当地旅游业成功与否,取决于这三项内容能否利用通发放签证和履行边检的效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克, 扑克牌, 扑空,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,
lǚ háng shǒu xù

cumplir con las formalidades

欧 路 软 件版 权 所 有

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

方现在离婚都需要履行这个

La Sra. Pimentel desea saber cuántos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica se han abierto o reciben apoyo del Gobierno y cuáles son los procedimientos de admisión.

Pimentel女士说,她想知道由政府开办或得到政府支助的家庭暴力受害者庇护所共有多少,进入这些庇护所需要履行何种

Como mostró la Organización de Turismo del Caribe, el éxito del turismo electrónico regional o local depende de la integración de esos tres componentes desde una perspectiva tecnológica y en las prácticas cotidianas, por ejemplo, mediante la mejora de la eficacia en la emisión de visados y los trámites aduaneros.

正如加勒比旅游组织所显示的,地区或当地旅游业成功与否,取决于这三项内容能否利用通过提高发放签证和履行边检的效率,从技术角度并在法中实现整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开, 铺开的, 铺沥青,

相似单词


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,