También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官援助、信贷
期和外国直接投资,
是有益的。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官援助、信贷
期和外国直接投资,
是有益的。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 本合同的履行如果因不可抗力受到延误,承包者请求,承包者
获准
期,延
期间
当于履行被延误的时间,而本合同的期限
延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发展援助、信贷展期和外国直接投资,也是有益的。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 本合同的履行如果因不受到延误,
者请
,
者应获准展期,延展期间相当于履行被延误的时间,而本合同的期限也应相应延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发展援助、信贷展期和外国直接投资,也是有。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 合同
履行如果因不可抗力受到延误,
承包者请求,承包者应获准展期,延展期
于履行被延误
时
,而
合同
期限也应
应延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发展援助、信贷展期和外国直接投资,也是有。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 合同
履行如果因不可抗力受到延误,
承包者请求,承包者应获准展期,延展期
于履行被延误
时
,而
合同
期限也应
应延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发援助、
期和外国直接投资,也是有益
。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 本履行如果因不可抗力受到延误,
承包者请求,承包者应获准
期,延
期间相当于履行被延误
时间,而本
期限也应相应延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发展援助、信贷展期和外国直接投资,有益的。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 本合同的如果因不可抗力受到延误,
承包者请求,承包者应获准展期,延展期间相当
被延误的时间,而本合同的期限
应相应延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发展援助、信贷展期和外国直接投资,也是有益的。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 本合同的履行如果因不可抗力受到,
者请求,
者应获准展期,
展期间相当于履行被
的时间,而本合同的期限也应相应
长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发展援助、信贷展期和外国直接投资,也是有益的。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 本合同的履行如果因不可抗力受到延误,承包者请求,承包者应获准展期,延展期间相当于履行被延误的时间,而本合同的期限也应相应延长。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante la exposición; diferir; aplazar
欧 路 软 件版 权 所 有También sería de utilidad poder atraer la asistencia oficial para el desarrollo, la ampliación de los créditos y la inversión extranjera directa.
吸引官方发展援助、信贷展期和外国直接投资,也是有益的。
17.2 Se concederá al Contratista, a su pedido, una prórroga equivalente al período en el cual el cumplimiento del contrato quedó demorado por razones de fuerza mayor y se prorrogará en la forma correspondiente la duración del presente contrato.
2 本合同的履行如果因不可抗力受到延误,承包者请求,承包者应获准展期,延展期间相当于履行被延误的时间,而本合同的期限也应相应延长。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。