西语助手
  • 关闭
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只基本需满足幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

方面,国家的法律和法规框架将需为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于否用尽国内补办法的问题,提交人极力声称,就待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获一种补办法(在此案即为刑事申诉)已经用尽补办法,即使还有其他补办法也如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品的权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法法规框架将需要为跨管辖区的合作争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内办法的问题,提交人极力声称,就待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获得一办法(在此案即为刑事申诉)就算已经用尽办法,即使是还有其他办法也是如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品的权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


厌战, 厌战情绪, , 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, , , 艳福,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算这方面,国法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内补问题,提交人极力声称,就待审民事申诉而言,受害人只须谋求获得一种补法(此案即为刑事申诉)就算已经用尽补法,即使是还有其他补法也是如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律法规框架将需要为跨管辖区合作解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内补办法问题,提交人极力声称,就待审申诉而言,受害人只须谋求获得一种补办法(在此案即为刑申诉)就算已经用尽补办法,即使是还有其他补办法也是如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


验血, 验压器, 验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, ,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内补法的问题,提交人极力声称,就待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获得一种补法(在此案即为刑事申诉)就算已经用尽补法,即使是还有其他补法也是此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品的权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕麦, 燕麦片, 燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是国内补办法的交人极力声称,就待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获得一种补办法(在此案即为刑事申诉)就算已经办法,即使是还有其他补办法也是如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常认或限制使木材或非木材森林产品的权利;或认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


央求宽恕, 央求援助, 央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所助,就算我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于否用尽国内补办法的问题,提交人极力声称,就待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获得一种补办法(在此案为刑事申诉)就算已经用尽补办法,还有其他补办法也如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制用木材或非木材森林产品的权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬帆, 扬谷去糠, 扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架将需要为跨管辖区和争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内补办法问题,提交人极力声称,就待审民事言,受害人只须谋求获得一种补办法(在此案即为刑事)就算已经用尽补办法,即使是还有其他补办法也是如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法法规框架将需要为跨管辖区的合作争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内办法的问题,提交人极力声称,就待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获得一办法(在此案即为刑事申诉)就算已经用尽办法,即使是还有其他办法也是如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品的权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊胡子草, 羊角, 羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,
jiù suàn

referirse al hecho mismo

Es helper cop yright

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽问题,提交人极力声称,就待审民事申诉而言,受害人只须谋求获得一种法(在此案即为刑事申诉)就算已经用尽法,即使是还有其他法也是如此。

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品权利;或否认进入或居住权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就算 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮袄, 羊皮纸, 羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水,

相似单词


就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学,