Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚作出任何决
。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚制
。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决迄今尚
落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚用
。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判尚开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题尚决
。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚响应这一建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但尚提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
双方
作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法用
。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计恢
。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
,迄今
收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机的时限
确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
,研训所
响应这一建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期未确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们未消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称未参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方未作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标和
未制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定未落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法未用
。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判未开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计未恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但,
未收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力未被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题未决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
为止,这一机制
未启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限未确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;未完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但,研训所
未响应这一建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
未探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但未提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会未审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,未取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
判的日期尚
确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的判尚
开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题尚决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚响应这一建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但尚提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚未消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚未参加任何选。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
方尚未作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚未制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东冲突的谈判尚未开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
是,迄今尚未收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全尚未被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题尚未决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚未完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
是,研训所尚未响应这一建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚未探讨那项经费的吸收能。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
尚未提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚未消除危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚未参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚未作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
些标准和准则尚未制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,项决定迄今尚未落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判尚未开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧的生计尚未恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚未收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有个国家提到
题尚未决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,机制尚未启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
进程刚刚开始;尚未完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚未探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但尚未提出关于此题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚未消除核险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚未参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚未作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
些标准和准则尚未制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,项决定迄今尚未落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判尚未开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧的生计尚未恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚未收积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有个国家提
问题尚未决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,机制尚未启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
进程刚刚开始;尚未完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚未探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但尚未提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
双方
作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定今
落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法用
。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
,
今
收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
今为止,这一机制
启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
,研训所
响应这一建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚未消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚未何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚未作出何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚未制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判尚未开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
海啸摧毁的生计尚未恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚未收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题尚未决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚未完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应这一建议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚未探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但尚未提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún no; todavía no
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
式谈判的日期尚未确定。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚未消除核毁灭危险。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚未参加任何选举。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚未作出任何决定。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚未制定。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判尚未开始。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚未收到积极回应。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题尚未决定。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
过渡司法机制的时限尚未确定。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚未完成。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应这一议。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚未探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但尚未提出关于此问题的法案。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计这些财务报表。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。