西语助手
  • 关闭
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队是一支装精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英向阿森松岛派驻了一支小队海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事人员,其中有1个241人的连、1个38人的轻装工兵小队1个有6名军事人员的爆炸物处理小队

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

部队为六人小队提供了加固住宿房舍,以及巴士拉宫的办公全面的“生命维持”施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷小队适用的标准,可以参加派往各的特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有小队一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

苏特派团还向法希尔派遣了一支特种通信信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物危险材料管制小队监测那些生产使用爆炸物危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行的黎巴嫩军官小队以及当地指挥官情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给小组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察小队协助维持安全稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关的行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查视察局已法沿边境地带集中咨询小队以及在调查视察小队的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆地海上边境的一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来籍监视在内的外居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对在这些地区的工程处服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室分发小队的工作造成更多的问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


自作自受, , 字典, 字段, 字符, 字符识别, 字号, 字画, 字汇, 字迹,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵是一支装备精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

近,哈马斯公开表示要采用“绑架”,绑架尽可能多的以色列人。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名事人员,其中有1个241人的连、1个38人的轻装工兵和1个有6名事人员的爆炸物处理

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

多国部六人提供了加固住宿房舍,以及巴士拉宫的办公设备和全面的“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷适用联合国的标准,可以参加联合国派往各国的特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特派团还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行的黎巴嫩以及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行或与恐怖主义有关的行

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查和视察局已设法沿边境地带集中咨询以及在调查和视察的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视第二区的陆地和上边境的一般安全执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来国籍监视在国内的外国居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区的工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发的工作造成更多的问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母, 字母b的名称, 字母ch的名称, 字母c的名称, 字母d的名称, 字母f的名称,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队是一支装备精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的人。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事人员,其中有1个241人的连、1个38人的轻装工兵小队和1个有6名军事人员的爆炸物处理小队

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

多国部队为六人小队提供了加固住宿房舍,及巴士拉宫的办公设备和全面的“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷小队适用合国的标准,可参加合国派往各国的特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有小队一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

特派团还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制小队监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行的黎巴嫩军官小队及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给小组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察小队协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关的行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,查和视察局已设法沿边境地带集中咨询小队及在查和视察小队的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆地和海上边境的一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来国籍监视在国内的外国居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区的工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发小队的工作造成更多的问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许可证。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


字母v的名称, 字母x的名称, 字母y名称, 字母z的名称, 字母z名称, 字母表, 字母移位, 字幕, 字盘, 字饰,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队是一支装备精良唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多以色列

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导军官小队陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事,其中有1个241连、1个38轻装工兵小队和1个有6名军事爆炸物处理小队

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

多国部队为六小队提供了加固住宿房舍,以及巴士拉宫办公设备和全面“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰扫雷小队适用联合国标准,可以参加联合国派往各国特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队常在通讯区以外进行巡逻,因此有法通报推迟返回队部消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有小队一致干预模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特派团还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术小队,为到月底结束作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统框架内运作爆炸物和危险材料管制小队监测那些生产和使用爆炸物和危险材料机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行黎巴嫩军官小队以及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给小组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内旅游警察小队协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队工作集中在从边境地带开始三个毗邻领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查和视察局已设法沿边境地带集中咨询小队以及在调查和视察小队中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区陆地和海上边境一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透规定,此外还根据原来国籍监视在国内外国居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发小队工作造成更多问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


字样, 字义, 字斟句酌, 字纸, 字纸篓, 恣行无忌, 恣肆, 恣睢, 恣意, 恣意的,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队是一支装备精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英向阿森松岛派驻了一支小队海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事人员,其中有1个241人的连、1个38人的轻装工兵小队和1个有6名军事人员的爆炸物处理小队

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

部队为六人小队提供了加房舍,以及巴士拉宫的办公设备和全面的“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷小队适用联合的标准,可以参加联合的特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有小队一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特派团还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制小队监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行的黎巴嫩军官小队以及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在自领域给小组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察小队协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关的行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查和视察局已设法沿边境地带集中咨询小队以及在调查和视察小队的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆地和海上边境的一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来籍监视在内的外居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区的工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发小队的工作造成更多的问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗教, 宗教裁判所, 宗教的, 宗教法庭, 宗教服装, 宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队是一支装备精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英向阿森松岛驻了一支小队海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的色列人。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事人员,其中有1个241人的连、1个38人的轻装工兵小队和1个有6名军事人员的爆炸物处理小队

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

部队为六人小队提供了加固住宿及巴士拉宫的办公设备和全面的“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷小队适用联的标准,可参加联往各的特团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有小队一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特团还向法希尔遣了一支特种通信和信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制小队监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特团携行的黎巴嫩军官小队及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给小组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察小队协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关的行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查和视察局已设法沿边境地带集中咨询小队及在调查和视察小队的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆地和海上边境的一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来籍监视在内的外居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区的工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发小队的工作造成更多的问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许可证。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队是一支装备精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽能多的色列人。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事人员,其中有1个241人的连、1个38人的轻装工兵小队和1个有6名军事人员的爆炸物处理小队

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

多国部队为六人小队提供了加固住宿房舍,及巴的办公设备和全面的“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷小队适用联合国的标准,加联合国派往各国的特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有小队一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特派团还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制小队监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行的黎巴嫩军官小队及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给小组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察小队协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关的行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查和视察局已设法沿边境地带集中咨询小队及在调查和视察小队的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆地和海上边境的一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来国籍监视在国内的外国居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区的工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发小队的工作造成更多的问题,没有特别许证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许证。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵是一支装备精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁,英国向阿森松岛派驻了一支海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架”,绑架尽可能多的以色列

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事员,其中有1个241的连、1个38的轻装工兵和1个有6名军事员的爆炸物处理

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

多国部为六提供了加固住宿房舍,以及巴士拉宫的办公设备和全面的“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷适用联合国的标准,可以参加联合国派往各国的特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

常在通讯区以外进行巡逻,因此有无法通报推迟返回部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特派团还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术,为到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行的黎巴嫩军官以及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关的行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查和视察局已设法沿边境地带集中咨询以及在调查和视察的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆地和海上边境的一般安全执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来国籍监视在国内的外国居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区的工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发的工作造成更多的问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这种特别许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,
xiǎo duì

grupo; equipo; destacamento

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队是一支装备精良的唯一力量。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sudáfrica: 285 soldados formados por una compañía de 241, una sección ligera de ingeniería de 38 y una sección de artificieros de seis soldados.

285名军事人员,其中有1个241人的连、1个38人的轻装工兵小队和1个有6名军事人员的爆炸物处理小队

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

多国部队为六人小队提供了加固住宿房舍,以及巴士拉宫的办公设备和全面的“生命维持”设施。

Sus unidades de remoción de minas se atienen a las normas de las Naciones Unidas y están disponibles para participar en misiones de las Naciones Unidas en varios países.

克兰的扫雷小队适用联合国的标准,可以参加联合国派往各国的特派团。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在讯区以外进行巡逻,因此有时无法报推迟返回队部的消息。

Se ha establecido un modelo de intervención en casos de emergencia en que participan todas las unidades, en coordinación con todas las entidades que integran el sistema de seguridad fronteriza.

已建立在紧急情况下所有小队一致干预的模式,陆地边境安全系统所有有关实体间都有协调。

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特派团还向法希尔派遣了一支特息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

Las unidades encargadas del control de materiales explosivos o peligrosos vigilan, dentro del marco del sistema de seguridad autorizado, los establecimientos en que se producen y utilizan materiales explosivos y peligrosos.

此外,在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制小队监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构。

El equipo de oficiales militares libaneses que viajaba con la misión y los oficiales con mando y los oficiales de inteligencia locales, que guiarían al equipo en sus sectores respectivos, facilitarían la verificación.

与特派团携行的黎巴嫩军官小队以及当地指挥官和情报官对核查工作提供了便利,他们在各自领域给小组提供了指导。

Los equipos de policía encargados de velar por la seguridad de los turistas contribuyen asimismo al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad y, por consiguiente, a la prevención de toda actividad terrorista o conexa.

此外,在旅游安全系统之内的旅游警察小队协助维持安全和稳定,这样做就能防止恐怖行为或与恐怖主义有关的行为。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境地带始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

En este mismo contexto, la Dirección de Investigación e Inspección ha desplegado a lo largo de la frontera unidades encargadas de ofrecer asesoramiento y ha creado células de lucha contra el terrorismo en el seno de los equipos de investigación e inspección.

在这方面,调查和视察局已设法沿边境地带集中咨询小队以及在调查和视察小队的中心成立预防恐怖主义基本单位。

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆地和海上边境的一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来国籍监视在国内的外国居民。

Además de las restricciones que impondrá a los centros y servicios del Organismo en estas zonas, la barrera está aumentando los problemas de acceso para los refugiados que entran en los enclaves y salen de ellos, y para las clínicas móviles y los equipos de distribución del OOPS, que no pueden ingresar en los enclaves para ejecutar los programas ordinarios y de emergencia del Organismo sin permisos de entrada especiales que éste se ha negado a solicitar.

除了对设在这些地区的工程处设施和服务部门施加限制外,隔离墙的修建使难民进出飞地更加困难,也给近东救济工程处流动诊室和分发小队的工作造成更多的问题,没有特别许可证,他们不能进入隔离区执行定期和应急方案,而工程处已拒绝申请这特别许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小队 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金,