La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作一般时间表,包括闭会期间
时间表。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作一般时间表,包括闭会期间
时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一度在某一成员国首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副主席将各负责一个小组委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员会赞同工作组这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小组委员会工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员会专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员会开会涉及财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一一度在某一成员国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“小组委员会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副主席将各负责一个小组委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员会赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小组委员会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一一度在某一成员国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每向小组委员会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副主席将各负责一个小组委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员会赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员会通过32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小组委员会的工作已取得很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继续审议本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
员会列出其工作
一般时间表,包括闭会期间
时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
员会应继续一年一度在某一成员国
首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向员会转交所收到
资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告由非政府
织和
员会成员共同撰写
。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
员会决定由库法女士担任这项工作
协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
员会副主席将各负责一个
员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注,罕有国家机构利用这种机会在
员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
员会赞同工作
这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
员会指示
员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,员会
工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑员会
专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和员会开会涉及
财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么员会应密切注
这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员列出其工作的一般时间表,包括
间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员应继续一年一度在某一成员国的首都举行
议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员副主席将各负责一个小组委员
。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机这种机
在小组委员
上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员指示小组委员
也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届议结束时,小组委员
的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员开
涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一度在某一成员国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副席将各负责一个小组委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员会赞工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小组委员会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委列出其工作的一般时间表,包括闭
期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委继续一年一度在某一成
国的首都举行
议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委成
共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委决定由库法女士担任这项工作的协调
。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委副主席将各负责一个小组委
。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
意的是,罕有国家机构利用这种机
在小组委
上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委成
。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委成
。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委指示小组委
也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届议结束时,小组委
的工作已取
了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委开
涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委密切
意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小会列出其工作的
般时间表,包括闭会期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小会应继
度在某
成
国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每向小
会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府织和小
会成
共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小会决定由库法女士担任这项工作的协调
。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
会副主席将各负责
个小
会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会在小会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小会赞同工作
的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小会拟订了多
工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统制度专家小
会成
。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小会成
。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
会指示小
会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继考虑小
会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小会继
审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小会继
审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员列出其工作的一般时
,
括闭
期
的时
。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员应继续一年一度在某一成员国的首都举行
议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员副主席将各负责一个小组委员
。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家构利用这
在小组委员
上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员指示小组委员
也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届议结束时,小组委员
的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员开
涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。