西语助手
  • 关闭
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响人数显然趋于稳定这一点说明了严重安全事件只集中在小块地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国人约翰·多恩在一篇著名沉思录中写道,“任何人都不是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个人是大洲中小块,大陆一部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活必要条件已经具备,包括提供公业机会和供耕作小块土地,以及获得上学、医和其他社会机构帮助机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块耕地、用于取暖或者烧饭煤气罐、一个学校,学校有一个泥地足球场,用树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能用

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测器灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策基石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白人定居使用;将非洲人民圈入贫瘠小块保留地,最终进入基于部落“本土”;否定非洲人民政治权利;将白领和职业业机会保留给主要为欧洲后裔人。

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统开发和扩散如果不加以监测,可能引发新军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星保护而加大空间活动成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制中谢贝利州乔哈尔地区设立了一小块受其影响飞地外,双方都制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


viborezno, vibración, vibrado, vibrador, vibráfono, vibrante, vibrar, vibrátil, vibrato, vibratorio,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响的人数显然趋于稳定这一点说明了严重的安全事件只集中在小块区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国人约翰·多恩在一篇著名的沉思录中写道,“任何人都不是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个人是大洲中的一小块,大陆的一部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活的必要条件已经具备,包括提供公寓、就业机会和供作的小块,以及获得上学、就医和会机构帮助的机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块于取暖或者烧饭的煤气罐、一个学校,学校有一个简易的泥足球场,树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能的。

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测器的灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报的敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见的土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策的基石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土供白人定居使;将非洲人民圈入贫瘠的小块保留,最终进入基于部落的“本土”;否定非洲人民的政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔的人。

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止方进入空间,这种小型系统的开发和扩散如果不加以监测,就可能引发新的军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星的保护而加大空间活动的成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制的中谢贝利州乔哈尔区设立了一小块影响的飞外,双方都制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


vicealmirantazgo, vicealmirante, vicecanciller, vicecancilleria, vicecónsul, viceconsulado, vicecristo, vicediós, vicegenerante, vicegerencia,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响数显然趋于稳定这一点说明了严重安全事件只集中在小块地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国约翰·多恩在一篇著名沉思录中写道,“任何都不是一岛屿,可以完全孤立存在;是大洲中小块,大陆一部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活必要条件已经具备,包括提供公寓、就业机会和供耕作小块土地,以及获得上学、就医和其他社会机构帮助机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块耕地、用于取暖或者烧饭煤气罐、一学校,学校有一简易泥地足球场,用树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一水泥搅拌机,似乎是能用

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测敏度有所提高,但与此同时,金属探测小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策基石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白定居使用;将非洲民圈入贫瘠小块保留地,最终进入基于部落“本土”;否定非洲政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统开发和扩散如果不加以监测,就可能引发新军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星保护而加大空间活动成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制中谢贝利州乔哈尔地区设立了一小块受其影响飞地外,双方都制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


vicesecretarfa, vicesecretario, vicesimario, vicésimo, vicetesorero, vicetiple, viceversa, vichadense, Vichador, vichaense,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响的数显然趋于稳定这一点说明了严重的安全事件只集中在小块地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国约翰·多恩在一篇著名的沉思录中写道,“任何是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个是大洲中的一小块,大陆的一部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活的必要条件已经具备,包括提供公寓、就业机会和供耕作的小块土地,以及获得上学、就医和其他社会机构帮助的机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块耕地、用于取暖或者烧饭的煤气罐、一个学校,学校有一个简易的泥地足球场,用树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能用的。

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属的灵敏度有所提高,但与此同时,金属小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报的敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见的土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策的基石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白定居使用;将非洲民圈入贫瘠的小块保留地,最终进入基于部落的“本土”;否定非洲民的政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔的

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统的开发和扩散如果加以监,就可能引发新的军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星的保护而加大空间活动的成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制的中谢贝利州乔哈尔地区设立了一小块受其影响的飞地外,双方制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


viciosamente, vicioso, vicisitud, vicisitudinario, vict-, víctima, victimar, victimario, victo, Víctor,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响人数显然趋于稳定这一点说明了严重安全事件只集中在小块地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国人约翰·多恩在一篇著名沉思录中写道,“任何人都不是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个人是大洲中小块,大陆一部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活必要条件已经具备,包括提供公寓、就业机会和供耕作小块土地,以上学、就医和其他社会机构帮助机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块耕地、用于取暖或者煤气罐、一个学校,学校有一个简易泥地足球场,用树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能用

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测器灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策基石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白人定居使用;将非洲人民圈入贫瘠小块保留地,最终进入基于部落“本土”;否定非洲人民政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔人。

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统开发和扩散如果不加以监测,就可能引发新军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星保护而加大空间活动成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制中谢贝利州乔哈尔地区设立了一小块受其影响飞地外,双方都制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita, vidarra, vide, vidente, video, vídeo, video conferencia,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响的人数显然趋于稳定这一点说明了严重的安全事件只集小块地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国人约翰·多恩在一篇著名的沉思录写道,“任何人都不是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个人是的一小块陆的一部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活的必要条件已经具备,包括提供公寓、就业机会和供耕作的小块土地,以及获得上学、就医和其他社会机构帮助的机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块耕地、用于取暖或者烧饭的煤气罐、一个学校,学校有一个简易的泥地足球场,用树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能用的。

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

测器的灵敏度有所提高,但与此同时,测器对小块或某些土壤复合物虚假警报的敏感性有所增加,包括东南亚和非常见的土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策的基石是通过强制搬迁,继续侵占非土地供白人定居使用;将非人民圈入贫瘠的小块保留地,最终进入基于部落的“本土”;否定非人民的政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧后裔的人。

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统的开发和扩散如果不加以监测,就可能引发新的军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星的保护而加空间活动的成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制的谢贝利州乔哈尔地区设立了一小块受其影响的飞地外,双方都制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


video-disco, videófono, videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响的人数显然趋于稳定这点说明了严重的安全事件只集中在地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国人约翰·多恩在篇著名的沉思录中写道,“任何人都不个岛屿,可以完全孤立存在;每个人大洲中的,大陆的部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活的必要条件已经具备,包括提供公寓、就业机会和供耕作的土地,以及获得上学、就医和其他社会机构帮助的机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到耕地、于取暖或者烧饭的煤气罐、个学校,学校有个简易的泥地足球场,树枝为球场划界,还有栋房子,院子里有个水泥搅拌机,似乎的。

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测器的灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对金属或某些土壤中金属复合物虚假警报的敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见的土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

政策的基石通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白人定居使;将非洲人民圈入贫瘠的保留地,最终进入基于部落的“本土”;否定非洲人民的政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔的人。

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

型廉价突击系统够造成轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种型系统的开发和扩散如果不加以监测,就可引发新的军备竞赛,还有可由于要求加强对卫星的保护而加大空间活动的成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制的中谢贝利州乔哈尔地区设立了受其影响的飞地外,双方都制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响的人数显然趋于稳定这点说明了严重的安全事件只集中在小块地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国人约翰·多恩在篇著名的沉思录中写道,“任何人都不是个岛屿,可以完全孤立存在;每个人是大洲中的小块,大陆的部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常体面生活的必要条件已经具备,包括提公寓、就业机耕作的小块土地,以及获得上学、就医其他社机构帮助的机

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块耕地、用于取暖或者烧饭的煤气罐、个学,学个简易的泥地足球场,用树枝为球场划界,还有栋房子,院子里有个水泥搅拌机,似乎是能用的。

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测器的灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报的敏感性有所增加,包括东南亚非洲常见的土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

政策的基石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土地白人定居使用;将非洲人民圈入贫瘠的小块保留地,最终进入基于部落的“本土”;否定非洲人民的政治权利;将白领职业就业机保留给主要为欧洲后裔的人。

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统的开发扩散如果不加以监测,就可能引发新的军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星的保护而加大空间活动的成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制的中谢贝利州乔哈尔地区设立了小块受其影响的飞地外,双方都制定了军事战略计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


vientre, viernes, Viernes Santo, vierteaguas, Vietnam, vietnamés, vietnamita, viga, vigencia, vigente,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,
小块  
cacho, pedazo, retal
欧 路 软 件

Separar unos ramilletes de la coliflor

把花椰菜分成小块

La aparente estabilización del número de personas afectadas por el conflicto indica que los incidentes de seguridad serios se concentran en zonas relativamente pequeñas.

受冲突影响的人数显然趋于稳定这一点说明了严重的安全事件只集中在小块地区。

Hace más de 400 años, el inglés John Donne escribió “Nadie es una isla completa en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra”.

年前,英国人约翰·多恩在一篇著名的沉思录中写道,“任何人都不是一个岛屿,可以完全在;每个人是大洲中的一小块,大陆的一部分。

Se han creado las condiciones necesarias para que los refugiados pudieran llevar una vida normal y digna, incluido el suministro de apartamentos, oportunidades de empleo y tierras para la agricultura, así como el acceso a escuelas, hospitales y otras instituciones sociales.

难民们开始正常和体面生活的必要条件已经具备,包括提供公寓、就业机会和供耕作的小块土地,以及获得上学、就医和其他社会机构帮助的机会。

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

况调查团看到小块耕地、用于取暖或者烧饭的煤气罐、一个学校,学校有一个简易的泥地足球场,用树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能用的。

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测器的灵敏有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报的敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见的土壤。

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策的基石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白人定居使用;将非洲人民圈入贫瘠的小块保留地,最终进入基于部落的“本土”;否定非洲人民的政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔的人。

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统的开发和扩散如果不加以监测,就可能引发新的军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星的保护而加大空间活动的成本。

A excepción del pequeño enclave bajo la influencia del Gobierno Federal de Transición que, en el momento de prepararse el presente informe, se ha establecido en la zona de Jowhar de Mohamed Dheere, en Shabelle central, ambos bandos han elaborado estrategias y planes de tipo militar para ampliar sus zonas de influencia respectivas, ya que cada uno desea desplazar la línea de separación a su favor.

在撰写本报告时,除了过渡联邦政府在穆罕默德·迪尔控制的中谢贝利州乔哈尔地区设了一小块受其影响的飞地外,双方都制定了军事战略和计划,扩展各自势力范围,它们都想修改划界线,使其对自己更有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小块 的西班牙语例句

用户正在搜索


vigilar, vigilativo, vigilia, vigitano, vigor, vigorar, vigorizador, vigorizar, vigorosamente, vigorosidad,

相似单词


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,