Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很他.
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请
的日本代表
。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求
的代表
的斯里兰卡大使
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单上下一位
、
的日本代表美根庆树大使
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢的法国大使的
。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的下一位、
的南非代表格洛丹·姆查利大使
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢的日本代表美根庆树大使的
。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统的路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、的拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的德国代表的
以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的日本代表的
和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的波兰代表所作的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的阿尔及利亚代表的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我
尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我
我的名单上
位发言者、尊敬的日本代表美
大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同
走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同
离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我名单上的
位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同
离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同
离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是有地位
人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请
日本
发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言
即
斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位发言者、
日本
美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢法国大使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、
南非
格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢日本
美根庆树大使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具性和受到
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢德国
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢日本
发言和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢波兰
所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢阿尔及利亚
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们都很
他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是有地位
人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请
日本代表发
。
Todos lo consideramos mucho.
都很
他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发
代表即
斯里兰卡
使发
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位发
者、
日本代表美根庆树
使发
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢法国
使
发
。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我意
利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发
者、
南非代表格洛丹·姆查利
使发
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢日本代表美根庆树
使
发
。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开
会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢德国代表
发
以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢日本代表
发
和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢波兰代表所作
发
,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢阿尔及利亚代表
发
,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
们大家都很
敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是
敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
现
下一位要
发言的代表即
敬的斯
兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现的名单上下一位发言者、
敬的日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
斯共和国总统
敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同的
敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
斯共和国总理
敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
名单上的下一位发言者、
敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
感谢
敬的日本代表美根庆树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统敬的路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到
敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、敬的拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢
敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
感谢
敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢
敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢
敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请
要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单上
发言者、尊敬的日本代表
树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同
走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同
离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同
离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同
离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬的日本
发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一
发言的
即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单上下一
发言者、尊敬的日本
根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的下一发言者、尊敬的南非
格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本根庆树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现请尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
现
请下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现请
的名单上下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪
下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如的尊敬的意大利
所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪
下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
请名单上的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
感谢尊敬的日本代表美根庆树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪
下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
认为让大会选举成员将有助于该理
会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪
下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
尊敬的日本代表
。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
下一位要求
的代表即尊敬的斯里兰卡大使
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
的名单上下一位
者、尊敬的日本代表美根庆树大使
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
名单上的下一位
者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
感谢尊敬的日本代表美根庆树大使的
。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的德国代表的
以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的日本代表的
和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的波兰代表所作的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的阿尔及利亚代表的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向
们指正。