Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常长时间锁在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个索沃唯一的教
织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立寺院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职人员来本国传教或开展其他宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他院,
院处于平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族住房以及150座拥有数百年历史的教堂和
院
拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常长时间锁在自己的房间内,
院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交
及其同修
无法请外国神职
访本国,也无法设立
院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教组织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职白俄罗斯和在白俄罗斯
展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立
院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职
本国传教或
展其他宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他,
他离开寺院,寺院处于平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常长时间锁在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外
神职人员来访
,
无法设立寺院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教组织自由”的内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外
神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立寺院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外
神职人员来
传教或开展其他宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知说,禁止
离开寺院,寺院处于平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院
拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
常常
长时间锁在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这沃唯一的教
文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教组织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立寺院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职人员来本国传教或开展其宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平定警监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院
拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常时间锁在自己的房间内,寺院内外安置了安全警
。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交
及其
员无法请外国神职
员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教组织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部
会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立寺院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职
员来本国传教或开展其他宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他离开,
处
平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常长时间锁在自己的房间内,
内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立
或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关“良心和宗教组织自
”的国内规章(“《规章》”),以及关
“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立
、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职人员来本国传教或开展其他宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常长时间锁在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯
的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教组织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立寺院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职人员来本国传教或开展其他宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗中
一些至关重要
信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史堂和寺院
拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常长时间锁在自己
房间内,寺院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗
协会
地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或
育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个索沃唯一
文组织世界遗址以及峡谷本身
独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗组织自由”
国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”
部长会议法令(“《法令》”),只有宗
协会有权设立寺院、宗
团体、传道会以及心灵
育机构,或邀请外国神职人员来本国传
或开展其他宗
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
他们还无法创建寺院和传道会以实现宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平定警察视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
他常常时间锁在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交人及
人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教组织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立寺院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职人员来本国传教或开展
他宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templo; monasterio
Tampoco han podido crear monasterios ni misiones para llevar a la práctica algunos principios esenciales de su religión.
无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知说,禁止
离开寺院,寺院处于平定警察长期监视之中。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院
拆掉或烧毁。
Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.
常常
长时间锁在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。
Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.
由于未授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。
He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院索沃唯一的教
文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和宗教组织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有宗教协会有权设立寺院、宗教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职人员来本国传教或开展其宗教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。