西语助手
  • 关闭
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地自己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态度我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地自己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的他,像一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区别那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别就等于性别歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真地这一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是规则对丈夫和妻子区别

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃这种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前在毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

此,秘书长报告内的不同章节应一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真自己承担的责任起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口, 排水量,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地自己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态度我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地自己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像一个一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区别那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别就等于性别歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分这一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则丈夫和妻子区别

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃这种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前在毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国自己承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


攀亲, 攀禽, 攀谈, 攀岩, 攀缘, 攀缘的, 攀折, , 盘剥, 盘菜,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

件事必须谨慎对待

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地对待自己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态度对待我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地对待自己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等对待

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区别对待那个

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

种区别对待就等性别歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真地对待一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并规范本身,而如何对待规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

是因为该规则对丈夫和妻子区别对待

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存,她希望能严肃对待种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

受禁止的军事行动应被作为恐怖主义行动对待

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前对待毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的同章节应该作为一个整体来对待

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地对待妇女和子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


盘山公路, 盘算, 盘腿, 盘问, 盘香, 盘旋, 盘子, 磐石, 蹒跚, 蹒跚学步的孩子,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

十分平静地己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

利的态度我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

冷冷的接,像一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

们区别那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

区别就等于性别歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真地一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

是因为该规则对丈夫和妻子区别

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前在毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应会员国认真己承担的责任为起点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


判决的, 判决书, 判了死刑, 判了死刑的, 判例, 判例案件, 判明, 判若两人, 判刑, 判罪,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以利的态度我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接了他,像一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种就等于性歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真地这一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则对丈夫和妻

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃这种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前在毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地妇女和男的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


叛教者, 叛军, 叛乱, 叛乱分子, 叛卖, 叛逆, 叛逃, 叛逃者, 叛徒, ,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静自己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态度我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何自己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接了他,像一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区就等于性歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真这一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则丈夫和妻子区

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃这种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前在毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真自己承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


旁边, 旁边的, 旁观, 旁观者, 旁路, 旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以利的态度我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接了他,像一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种就等于性歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真地这一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则丈夫和妻子

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃这种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前在毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真己承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


螃蟹, , 胖的, 胖脸蛋, , 抛出, 抛光, 抛锚, 抛锚的卡车, 抛锚的小货车,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静自己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态度我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何自己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接了他,像一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区就等于性歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真这一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则丈夫和妻子区

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃这种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前在毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真自己承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


刨花, 刨屑, 刨子, 咆哮, 狍子, , , 跑遍, 跑表, 跑步,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

件事必须谨慎对待

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地对待自己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态度对待我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地对待自己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等对待

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区别对待那个男

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

区别对待就等于性别歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真地对待一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题于规范本身,而于如何对待规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

是因为该规则对丈夫和妻子区别对待

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存,她希望能严肃对待现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

受禁止的军事行动应被作为恐怖主义行动对待

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前对待毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的同章节应该作为一个整体来对待

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地对待妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,粗暴对待其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


跑马场, 跑买卖, 跑腿儿, , 泡病号, 泡菜, 泡茶, 泡的, 泡进, 泡蘼菇,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,
duì dài

tratar; atender

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地自己的孤独时光。

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态我们。

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地自己的失败。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接了他,像一个陌生人一样。

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区别那个男孩。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别就等于性别歧视。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依没有充分认真地这一危险。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不于规范本身,而于如何规范。

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则丈夫和妻子区别

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存望能严肃这种现象。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心受害者。

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前毛里塔尼亚问题上,就是如此。

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地妇女和男子的。

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真自己承担的责任为起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对待 的西班牙语例句

用户正在搜索


炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火, 炮击, 炮舰, 炮楼, 炮门, 炮声,

相似单词


对唱赞美诗, 对称, 对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方,