西语助手
  • 关闭

密封的

添加到生词本

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从容器喷烟雾产品是细粒,那么可能不有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发可放置在海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那个仍然名单是调查结论,对检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一个卷宗里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去原先供应商以装入方式提交投标书选择,将使采购实体可以坚持以电子形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大欢迎原子能机构努力协助原子能机构成员国加强对应用放射性材料规章管制,包括原子能机构拟议辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同原则适用于投标书电子提交情况下,电子投标书需要具备与以书面形式、加具签字并装入袋内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除以下可能性,即那些相他们名字被列入了调查战争罪嫌疑犯名单内人将直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指,与传统竞争者只有一次投标机式投标不同,在电子逆向拍卖中,每一个投标人都认识到,其可以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷, 用金属丝串起, 用尽的,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从密封容器喷烟雾产品是细粒,那么可能不会有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那个仍然密封名单是调查员会作结论,对检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度密封放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,员会决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一个密封卷宗里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去先供应商以装入密封信袋方式提交投标书选择,将使采购实体可以坚持以电形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大会欢能机构努力协助能机构成员国加强对应用放射性材料规章管制,包括能机构拟议密封辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同则适用于投标书提交情况下,电投标书需要具备与以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除以下可能性,即那些相信他们名字被列入了调查员会密封战争罪嫌疑犯名单内人将会直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指,与传统竞争者只有一次投标机会密封式投标不同,在电逆向拍卖中,每一个投标人都认识到,其可以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住, 用料少的, 用螺钉固定,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从密封容器喷出烟雾产品是细粒,那么可能不会有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那个仍然密封名单是调查员会作出察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度密封放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,员会决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一个密封卷宗里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去原先供装入密封信袋方式提交投标书选择,将使采购实体可坚持电子形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大会欢迎原子能机构努力协助原子能机构成员国加强用放射性材料规章管制,包括原子能机构拟议密封辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同原则适用于投标书电子提交情况下,电子投标书需要具备与书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期查必须包括外部查、内部查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括查所有附件(例如阀门密封性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除可能性,即那些相信他们名字被列入了调查员会密封战争罪嫌疑犯名单内人将会直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指出,与传统竞争者只有一次投标机会密封式投标不同,在电子逆向拍卖中,每一个投标人都认识到,其可连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明, 用巫术医治, 用无线电发报,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从密封容器喷出烟雾产品是细粒,那么可能不会有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那仍然密封名单是调查员会作出结论,对检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5与肿瘤医疗相人医疗保健机构高活度密封放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,员会决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一密封里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去原先供应商以装入密封信袋方式提交投标书选择,将使采购实体可以坚持以电子形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大会欢迎原子能机构努力协助原子能机构成员国加强对应用放射性材料规章管制,包括原子能机构拟议密封辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同原则适用于投标书电子提交情况下,电子投标书需要具备与以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除以下可能性,即那些相信他们名字被列入了调查员会密封战争罪嫌疑犯名单内人将会直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指出,与传统竞争者只有一次投标机会密封式投标不同,在电子逆向拍卖中,每一投标人都认识到,其可以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用橡胶修补, 用鞋跟踏地, 用心, 用心不良, 用心良苦, 用心思索, 用心听讲, 用心险恶, 用心学习, 用刑,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从容器喷出烟雾产品是细粒,那么可能不会有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发出可放置海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那个仍然名单是调查员会作出结论,对检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,员会决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放一个卷宗里,由秘长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

修订通过删去原先供应商以装入信袋方式提交投标选择,将使采购实体可以坚持以电子形式提交投标

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

大会欢迎原子能机构努力协助原子能机构成员国加强对应用放射性材料规章管制,包括原子能机构拟辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

将功能等同原则适用于投标电子提交情况下,电子投标需要具备与以面形式、加具签字并装入信袋内提交投标相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除以下可能性,即那些相信他们名字被列入了调查员会战争罪嫌疑犯名单内人将会直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指出,与传统竞争者只有一次投标机会式投标不同,电子逆向拍卖中,每一个投标人都认识到,其可以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取, 用哲理推究, 用针缝,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从密封容器喷出烟雾产品是细粒能不会有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发出放置在密封海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过样,个仍然密封名单是调查员会作出结论,检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度密封放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,员会决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一个密封卷宗里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去原先供应商以装入密封信袋方式提交投标书选择,将使采购实体以坚持以电子形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大会欢迎原子能机构努力协助原子能机构成员国应用放射性材料规章管制,包括原子能机构拟议密封辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同原则适用于投标书电子提交情况下,电子投标书需要具备与以书面形式、具签字并装入密封信袋内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除以下能性,即些相信他们名字被列入了调查员会密封战争罪嫌疑犯名单内人将会直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指出,与传统竞争者只有一次投标机会密封式投标不同,在电子逆向拍卖中,每一个投标人都认识到,其以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用嘴拱, 用左手的, , 优待, 优待券, 优等, 优等的, 优等品, 优点, 优抚,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器得装在密封货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从密封容器喷出烟雾产品是细粒,那么可能会有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那个仍然密封名单是调查员会作出结论,对检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度密封放射源实物保护系统有所进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

过,员会决公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一个密封卷宗里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去原先供应商以装入密封信袋方式提交投标书选择,将使采购实体可以坚持以电子形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大会欢迎原子能机构努力协助原子能机构成员国加强对应用放射性材料规章管制,包括原子能机构拟议密封辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同原则适用于投标书电子提交情况下,电子投标书需要具备与以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

能排除以下可能性,即那些相信他们名字被列入了调查员会密封战争罪嫌疑犯名单内人将会直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指出,与传统竞争者只有一次投标机会密封式投标同,在电子逆拍卖中,每一个投标人都认识到,其可以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑, 优美, 优美的,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从密封容器喷雾产品是细粒,那么可能不会有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那个仍然密封名单是调查员会作结论,对检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度密封放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,员会决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一个密封卷宗里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去原先供应商以装入密封信袋方式提交投标书选择,将使采购实体可以坚持以电子形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大会欢迎原子能机构努力协助原子能机构成员国加强对应用放射性材料管制,包括原子能机构拟议密封辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同原则适用于投标书电子提交情况下,电子投标书需要具备与以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除以下可能性,即那些相信他们名字被列入了调查员会密封战争罪嫌疑犯名单内人将会直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人员,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指,与传统竞争者只有一次投标机会密封式投标不同,在电子逆向拍卖中,每一个投标人都认识到,其可以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在货物集装箱中运输。

Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.

如果从容器喷出烟雾产品是细粒,那么可能不有一团液体形成。

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学家已经开发出可放置在海底钻孔新成套仪器。

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过那样,那个仍然名单是调查结论,对检察官并无任何约束力。

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度放射源实物保护系统有所改进。

En todo caso, la Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas. En su lugar procederá a enumerar sus nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General.

不过,决定不向公众披露这些人姓名,而是将这些姓名放在一个卷宗里,由秘书长保管。

La revisiones propuestas facultarían a la entidad adjudicadora para insistir en que toda oferta sea presentada en formato electrónico al eliminar la opción anteriormente otorgada al proveedor de presentar su oferta en un sobre sellado.

拟议修订通过删去原先供应商以装入方式提交投标书选择,将使采购实体可以坚持以电子形式提交投标书。

En este contexto, la Conferencia acoge con agrado las gestiones del OIEA para ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su control reglamentario sobre las aplicaciones de materiales radiactivos, incluido el registro de fuentes selladas propuesto por el Organismo.

审议大欢迎原子能机构努力协助原子能机构成国加强对应用放射性材料规章管制,包括原子能机构拟议辐射源登记制度。

De aplicarse el principio de la equivalencia funcional a la presentación por vía electrónica de una oferta, toda oferta correctamente presentada por vía electrónica deberá gozar de idéntica validez jurídica que una oferta presentada por escrito, firmada y en sobre sellado.

在将功能等同原则适用于投标书电子提交情况下,电子投标书需要具备与以书面形式、加具签字并装入内提交投标书相同法律价值。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门性、易熔元件紧急降压阀门)。

No se descarta la posibilidad de que quienes creen estar incluidos en la lista reservada de sospechosos de crímenes de guerra que obra en poder de la Comisión recurran a ataques directos contra el personal de las Naciones Unidas, de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de otras entidades internacionales, o traten de desestabilizar la región en general mediante la violencia.

不能排除以下可能性,即那些相他们名字被列入了调查战争罪嫌疑犯名单内人将直接攻击联合国、国际非政府组织和其他国际人,或将试图通过暴力更普遍地破坏区域稳定。

Se señala que, a diferencia de lo que ocurre en el sistema tradicional de las ofertas selladas, en que los licitantes concurrentes sólo tienen una oportunidad de presentar ofertas, en las subastas electrónicas inversas, cada licitante reconoce que tendrá la posibilidad de presentar ofertas sucesivas, con lo cual no estará muy motivado para ofrecer su precio más bajo y, posteriormente, tal vez no llegue nunca a ofrecerlo.

据指出,与传统竞争者只有一次投标机式投标不同,在电子逆向拍卖中,每一个投标人都认识到,其可以连续提交投标,因此其提供其最优报价动力不大,从而也可能根本未提交其最优报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密封的 的西班牙语例句

用户正在搜索


优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉, 优值, 优质,

相似单词


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,