El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是和慷慨
很好
证据。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是和慷慨
很好
证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要求和理解,并且我们也要求行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和
行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦府促进
策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,永远
会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对宗教
提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教,以及邮
和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对宗教
任何指控都是无稽之谈,是有
治目
。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是和兼收并蓄
态度所要求
,没有这种态度,就
会有社会
进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到
待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度
平等、
和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也是一个信奉和尊重人类
小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种行动在一个社会或一个接受变化
社会中是没有地位
。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但是,在波兰,犹太人得以享受800年自由与
环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛对加强和平、和可持续发展作出了重要
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默宽容和慷慨的很好的证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈行一种零宽容政策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要求宽容和理解,并且我们也要求行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内的一切暴力和宽容行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦政府促进宽容政策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教宽容提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的宽容社会至关重要。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教宽容的任何指控都
无稽
,
有政治目的的。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就
会有社会的进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会的某些成员仍遇到宽容待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度的
平等、
宽容和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也一个信奉宽容和尊重人类的小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种行动在一个宽容的社会或一个接受变化的社会中没有地位的。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但,在波兰,犹太人得以享受800年的自由与宽容环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进宽容和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛对加强和平、宽容和可续发展作出了重要的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默容和慷慨
很
据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零容政策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要求容和理解,并且我们也要求行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教容。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和
容行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦政府促进容政策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,容永远
会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教
容提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我们大家都希望生活其中容社会至关重要。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教容,以及邮政和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教容
任何指控都
无稽之谈,
有政治目
。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这容和兼收并蓄
态度所要求
,没有这种态度,
会有社会
进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到
容待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度
平等、
容和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也一个信奉
容和尊重人类
小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他和平、博爱和
容
伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种行动在一个容
社会或一个接受变化
社会中
没有地位
。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但,在波兰,犹太人得以享受800年
自由与
容环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进容和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛对加强和平、容和可持续发展作出了重要
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是宽容和慷慨的很好的证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容政策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要求宽容和理解,并且我们也要求行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内的一切暴力和宽容行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼组鼓励巴基斯坦政府促进宽容政策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些却继续
缅甸的宗教
宽容提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年造我们大家都希望生活其中的宽容社会至关重要。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
缅甸宗教
宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就会有社会的进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会的某些成员仍遇到宽容待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,
类以前也从未遇到过如此程度的
平等、
宽容和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也是一个信奉宽容和尊重类的小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种行动在一个宽容的社会或一个接受变化的社会中是没有地位的。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但是,在波兰,犹太得以享受800年的自由与宽容环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进宽容和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛加强和平、宽容和可持续发展
出了重要的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是和慷慨的很好的证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零政策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们求
和理解,并且我们也
求行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内的一切暴力和行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦政府促进政策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,永远
会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的社会至关重
。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
思汗还建立了自由贸易、宗
,以及邮政和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是和兼收并蓄的态度所
求的,没有这种态度,就
会有社会的进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会的某些员仍遇到
待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度的
平等、
和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也是一个信奉和尊重人类的小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和的伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种行动在一个的社会或一个接受变化的社会中是没有地位的。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但是,在波兰,犹太人得以享受800年的自由与环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛对加强和平、和可持续发展作出了重
的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是和慷慨
很好
证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零政策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要求和理解,并且我们也要求行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该一切暴力和
行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦政府促进政策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,永远
会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教
提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教,以及邮政和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是和兼收并蓄
态度所要求
,没有这种态度,就
会有社会
进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到
待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度
平等、
和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也是一个信奉和尊重人类
小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种行动在一个社会或一个接受变化
社会中是没有地位
。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但是,在波兰,犹太人得以享受800年自由与
环
。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛对加强和平、和可持续发展作出了重要
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是和慷慨的很好的证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我强烈支持实
一种零
政策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我要求
和理解,并且我
也要求
动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我谴责该省境内的一切暴力和
动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦政府促进政策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我只有这样做才能确保,
永远
会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我都希望生活其中的
社会至关重要。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教,以及邮政和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就
会有社会的进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我社会的某些成员仍遇到
待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度的
平等、
和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也是一个信奉和尊重人类的小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我应该记住,他是和平、博爱和
的伟
倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种动在一个
的社会或一个接受变化的社会中是没有地位的。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但是,在波兰,犹太人得以享受800年的自由与环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛对加强和平、和可持续发展作出了重要的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是宽容慷慨的很好的证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们宽容
理解,并且我们
行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,门社会强调道德
宗教宽容。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内的一切暴力宽容行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦府促进宽容
策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教宽容提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的宽容社会至关重。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教宽容的任何指控都是无稽之谈,是有
治目的的。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容兼收并蓄的态度所
的,没有这种态度,就
会有社会的进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会的某些成员仍遇到宽容待遇
偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前
从未遇到过如此程度的
平等、
宽容
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔是一个信奉宽容
尊重人类的小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是平、博爱
宽容的伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
这种行动在一个宽容的社会或一个接受变化的社会中是没有地位的。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但是,在波兰,犹太人得以享受800年的自由与宽容环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进宽容理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
这个论坛对加强平、宽容
可持续发展作出了重
的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perdonar; tolerar; indultar
www.eudic.net 版 权 所 有El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是宽容和慷慨的很好的证据。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容政策。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要求宽容和理解,并且我们也要求行动。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内的一切暴力和宽容行动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦政府促进宽容政策。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有样做才能确保,宽容永远
会鼓励犯罪分子。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教宽容提出指控。
Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的宽容社会至关重要。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,
有
种态度,就
会有社会的进步。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会的某些成员仍遇到宽容待遇和偏见。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度的
平等、
宽容和
确定。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也是一个信奉宽容和尊重人类的小国。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.
种行动在一个宽容的社会或一个接受变化的社会中是
有地位的。
Sin embargo, en Polonia la comunidad judía pudo gozar de un clima de libertad y tolerancia durante 800 años.
但是,在波兰,犹太人得以享受800年的自由与宽容环境。
También se debe prestar atención a medidas preventivas como la promoción de los valores, la tolerancia y el entendimiento.
还必须关注预防性措施,例如倡导价值观、促进宽容和理解。
Manifestó que el Foro es una importante contribución para el fortalecimiento de la paz, la tolerancia y el desarrollo sostenible.
个论坛对加强和平、宽容和可持续发展作出了重要的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。