La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病人很
耐烦。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病人很
耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者断受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对受害者提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须通知被判死刑者的。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他的和格鲁吉亚人民深
悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者示最深切的同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其
。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害者的和孟加拉国当局
示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其将从小额信贷产品中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有陪同的
和与会者携带
参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者深
同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的知道他们被捕,也
知道他们的下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受幸损失的其各自
示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他的以及多哥政府和人民
示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的也
知道他们的下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害者,向伊拉克人民和政府,
示深切的哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生的工人的国内带来更多的收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对受害者家属提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定知被判死刑者的家属。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不知道他们的下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点知家属。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留家属不断受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对受害家属提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须通知被判的家属。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡家属表示最深切的同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害的家属和孟加拉国当局表示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其家属将从小额信中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难家属表示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家属陪同的代表团和与会携带家属参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害家属深表同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不知道他们的下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向家属表示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔国并应对受害者家属提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须通知被判死刑者的家属。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣12 000
战斗人员及其家属。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不知道他们的下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留家属不断受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对受害家属提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须通知被判死家属。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡家属表示最深切
同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害家属和孟加拉国当局表示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其家属将从小额品中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难
家属表示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家属陪同代表团和与会
携带家属参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体受害
家属深表同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人家属不知道他们被捕,也不知道他们
下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其各自家属表示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他家属以及多哥政府和人民表示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们家属也不知道他们
下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死家属表示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害家属,向伊拉克人民和政府,表示深切
哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生工人
国内家属带来更多
收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟使病人家
很
耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对受害者家提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须通知被判死刑者家
。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他家
和格鲁吉亚人民深
悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家示最深切
同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其家
。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害者家
和孟加拉国当局
示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其家将从小额信贷产品中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家
示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家陪同
团和与会者携带家
参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体受害者家
深
同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人家
知道他们被捕,也
知道他们
下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受幸损失
其各自家
示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他家
以及多哥政府和人民
示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们家
也
知道他们
下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害者家,向伊拉克人民和政府,
示深切
哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生工人
国内家
带来更多
收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对受害者家属提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须判死刑者的家属。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不道他们
捕,也不
道他们的下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不道他们的下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
捕人员应当立刻有机会将其
捕情况以及关押地点
家属。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病人属很不耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留属不断
到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对害
属提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须通知被判死刑的
属。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他的属和格鲁吉亚人民深表悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理对伤
属表示最深切的同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其
属。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事害
的
属和孟加拉国当局表示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其属将从小额信贷产品中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特此类袭击中的所有遇难
属表示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有属陪同的代表团和与
携带
属参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事对已经确认遗体的
害
属深表同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要近几个星期来遭
不幸损失的其各自
属表示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们他的
属以及多哥政府和人民表示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的属也不知道他们的下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统死
属表示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们害
属,
伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机将其被捕情况以及关押地点通知
属。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋生的工人的国内属带来更多的收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
familiar
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医来迟使病人家属很不耐烦。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并应对受害者家属提出补救。
No se informa a la familia del condenado.
但没有规定必须通知被判死刑者家属。
Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.
我们对他家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切同情。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受害者家属和孟加拉国当局表示哀悼。
162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.
162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家属陪同代表团和与会者携带家属参加。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经体
受害者家属深表同情。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人家属不知道他们被捕,也不知道他们
下落。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其各自家属表示慰问。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
我们向他家属以及多哥政府和人民表示慰问。
Sus familias desconocían su paradero.
他们家属也不知道他们
下落。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.
我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切哀悼。
La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.
被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在国外谋工人
国内家属带来更多
收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。