西语助手
  • 关闭

宪法的

添加到生词本

宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法核心所

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那》规定条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向法院提出要求保护权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为法庭裁决扭曲了情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修必须依《》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 旬刊, , 寻常, 寻的, 寻访, 寻根问底, 寻呼机,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法决扭曲了案情事实,并且任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


寻事, 寻事生非, 寻思, 寻死, 寻死觅活, 寻味, 寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡行, 巡航, 巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

一部宪法作为伊拉克人精诚合作提供一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡夜人, 巡弋, 巡游, 询问, 询问病状, 询问的, 询问原因, , 荨麻, 荨麻疹,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那》规定条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向法院提出要求保权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足案例法来说明所有这些保形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修必须依《》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


循环再用, 循例, 循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, ,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那》规定条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,明文规定基本上还仅是停留书面而

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向法院提出要求保护权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修必须依《》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人证明他们决心反对任何违反治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法为伊拉克人精诚合提供一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


殉教者, 殉教者名册, 殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职, , 蕈状物, 丫杈, 丫鬟, 丫头, , 压宝, 压扁, 压布, 压仓物, 压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那》规定效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

保障言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提并未提出要求保护权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提有向法院提出要求保护权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家工作为伊拉克精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修必须依《》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导已证明他们决心反对任何违反治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,