A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选出的12种杀虫剂用
室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替品”系指直接替
用
室内残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用室内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替
品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替
品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对数疟疾流行地区,目前用
室内残留喷洒的主要替
杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施者目标人口散布
广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用于室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室内残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行,目前用于室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象的
。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审
的时间和
点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当和
域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室
喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用于室
残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种
帐可用作室
残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,用于室
残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理的帐的效果,特别是在人们真正入睡
室
有
虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者标人口散布于广泛的地理地区,室
喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期,一个审判可在专用审判室
开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室
空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂
于室内喷
。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂
于室内残留喷
。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代于室内残留喷
的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发于室内残留喷
的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要
于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可
作室内残留喷
的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前于室内残留喷
的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的地理地区,室内喷的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,证明,室内残留喷
在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷
方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代内残留喷洒的杀虫
。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫
替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫的蚊帐仍被视为主要
人身保护,但研究表明,这种蚊帐可
作
内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对大多数疟疾流行地区,目前
内残留喷洒的主要替代杀虫
类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使经杀虫
的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前
内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布广泛的地
地区,
内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重切断传播,经证明,
内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专审判
内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审未在法庭上公开举行,而在法官
内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审
的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与
内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在
内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(外广告、电视和广播剪辑、
内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程开设了计算机信息系统、信息技术、服装、
内设计、银行和金融管
、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使在某些环境较为廉价,但其他研究表明
内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用室内残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助展活动、体育协会、室内剧场
具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用室内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对大多数疟疾流行地区,目前用
室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标口散布
广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交,他本
及其律师都未被告知这次审理的时间
地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果们同时在受到污染的地区居住、旅行
工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用改善住房条件(特别是临时(贫民窟)
传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率
发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)
新闻资料(含有建议
信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出
12种杀虫剂用于室
喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
卫生组织目前建议将四类化学物品中
12种杀虫剂用于室
残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室残留喷洒
杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室残留喷洒
新
滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化影响,例如化学污染和室
空气污染
影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室
残留喷洒
替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前用于室残留喷洒
主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理蚊帐
效果,特别是在人们真正入睡前室
有蚊虫叮咬
地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在方案基础设施或者目标人口散布于广泛
地理地区,室
喷洒
成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室
残留喷洒在这方面是可靠而有效
干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外空间也能允许在开庭安排方面有更多
灵活性,这样,在特定时期
,一个审判可在专用审判室
开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理
时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室城市环境
污染物浓度通常总体上要比一些与室
空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染
地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触
时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染疾病在室
传播加强对居民
集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室空气污染所产生
影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加
各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室
广告、印刷媒体上
广告)和新闻资料(含有建议和信息
小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面
新
培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室
残留喷洒方案
工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织建议以14个化学品
别中选取出的12种杀虫剂
于室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织建议将四
化学物品中的12种杀虫剂
于室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一“
品”系指直接
或取
于室内残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发于室内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂
品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可
作室内残留喷洒的
品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,于室内残留喷洒的主要
杀虫剂
别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使经杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡
室内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者标人口散布于广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各
呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用室内残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用室内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对大多数疟疾流行地区,目前用
室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会告(室外
告、电视和
播剪辑、室内
告、印刷媒体上的
告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣在羁
。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出12种杀虫剂用于
喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中12种杀虫剂用于
残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于残留喷洒
杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于残留喷洒
新
滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化影响,例如化学污染和
空气污染
影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作
残留喷洒
替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行,目前用于
残留喷洒
主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理蚊帐
效果,特别是在人们真正入睡前
有蚊虫叮咬现象
。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在方案基础设施或者目标人口散布于广泛
理
,
喷洒
成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,
残留喷洒在这方面是可靠而有效
干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外空间也能允许在开庭安排方面有更多
灵活性,这样,在特定时期
,一个审判可在专用审判
开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理
时间和
点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管城市环境
污染物浓度通常总体上要比一些与
空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染
居住、旅行和工作,则与污染物发生接触
时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住)应当通过减少病媒传染
疾病在
传播加强对居民
集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当和
域空气污染与
空气污染所产生
影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加
各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(
外广告、电视和广播剪辑、
广告、印刷媒体上
广告)和新闻资料(含有建议和信息
小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面
新
培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明
残留喷洒方案
工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。