西语助手
  • 关闭

宣布…为非法

添加到生词本

declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行为的人,都已被宣布非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布非法,并照检察院的命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当订法规,宣布一切形式对妇女和女童的暴力以及有害传统习俗非法,并规定此种行为的严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙非法,呼吁以色隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系修订而消了课税方面的歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土的扩张主义、种族主义隔离墙的同时在当地造成一种新的现实,完全无视国际法院的咨询意见,该意见宣布隔离墙非法,应予以

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

法院已宣布隔离墙非法,要求以色立即停止修建隔离墙并已修建部分,废与隔离墙有关的所有立法,对受隔离墙损害的人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》的起草者当时未能达成协议宣布死刑非法,但他们在第六条的详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法院或宪法法院、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视为符合人道的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, ,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合个会员都应该宣布际恐怖主义行为非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行为的人,都已被宣布非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布非法,并照检察院的命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

应当加紧拟订法规,宣布切形式对妇女和女童的暴力以及有害传统习俗非法,并规定此种行为的严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

际法院已经宣布隔离墙非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦的建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》宣布部分工作中基于性别的歧视非法行为,《所得税法》也通过对该法进行系列修订而消除了课税方面的歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦土的扩张主义、种族主义隔离墙的同时在当地造成种新的现实,完全无视际法院的咨询意见,该意见宣布隔离墙非法,应予以拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占还继续建造被际法院宣布非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

法院已宣布隔离墙非法,要求以色列立即停止修建隔离墙并拆除已修建部分,废除与隔离墙有关的所有立法,对受隔离墙损害的人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》的起草者当时未能达成协议宣布死刑非法,但他们在第六条的详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多家、最高法院或宪法法院、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视为符合人道的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行的人,都已被宣布

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条的规定,行或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布,并照检察院的命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当加紧拟订法规,宣布一切形式对妇女和女童的暴力以及有害传统习俗,并规定此种行的严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》宣布大部分工作中别的歧视,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土的扩张主义、种族主义隔离墙的同时在当地造成一种新的现实,完全无视国际法院的咨询意见,该意见宣布隔离墙,应予以拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

法院已宣布隔离墙,要求以色列立即停止修建隔离墙并拆除已修建部分,废除与隔离墙有关的所有立法,对受隔离墙损害的人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》的起草者当时未能达成协议宣布死刑,但他们在第六条的详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法院或宪法法院、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视符合人道的做法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、和资金支持者,而且那些煽动恐怖行为的人,都已被宣布非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布非法,并照检察院的命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当加紧拟法规,宣布一切形式对妇女和女童的暴力以及有害传统习俗非法,并规定此种行为的严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙非法,呼吁以色拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系而消除了课税方面的歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土的扩张主义、种族主义隔离墙的时在当地造成一种新的现实,完全无视国际法院的咨询意见,该意见宣布隔离墙非法,应予以拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

法院已宣布隔离墙非法,要求以色立即停止建隔离墙并拆除已建部分,废除与隔离墙有关的所有立法,对受隔离墙损害的人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》的起草者当时未能达成协议宣布死刑非法,但他们在第六条的详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法院或宪法法院、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视为符合人道的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


园地, 园丁, 园林, 园林工程师, 园林工人, 园圃, 园田, 园艺, 园艺的, 园艺家,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该国际恐怖主义行非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行的人,都已被非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条的规定,行或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以非法,并照检察院的命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当加紧拟订法规,一切形式对妇女和女童的暴力以及有害传统习俗非法,并规定此种行的严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经非法,呼吁以色列拆除墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》大部分工作中基于性别的歧视非法,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土的扩张主义、种族主义墙的同时在当地造成一种新的现实,完全无视国际法院的咨询意见,该意见非法,应予以拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院非法的扩张主义的墙,这道墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

法院已非法,要求以色列立即停止修建墙并拆除已修建部分,废除与墙有关的所有立法,对受墙损害的人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》的起草者当时未能达成协议死刑非法,但他们在第六条的详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法院或宪法法院、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视符合人道的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 原班人马, 原版, 原本, 原本的, 原材料, 原肠, 原虫, 原单位,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行为人,都宣布非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条规定,行为或目标与公共政策发生冲突法律实体可以宣布非法,并照检察命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当加紧拟订法规,宣布一切形式对妇暴力以及有害传统习俗非法,并规定此种行为严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法宣布隔离墙非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受损害,称隔离墙修建会阻碍未来巴勒斯坦国建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》宣布大部分工作中基于性别歧视非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土扩张主义、种族主义隔离墙同时在当地造成一种新现实,完全无视国际法咨询意见,该意见宣布隔离墙非法,应予以拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新绕行道路和新定居点外,占领国还继续建造被国际法宣布非法扩张主义隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新土地,使更多财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

宣布隔离墙非法,要求以色列立即停止修建隔离墙并拆除修建部分,废除与隔离墙有关所有立法,对受隔离墙损害人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》起草者当时未能达成协议宣布死刑非法,但他们在第六条详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法或宪法法、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视为符合人道做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行的人,都已被宣布非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条的规定,行或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布非法,并照检察院的命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当加紧拟订法规,宣布对妇女和女童的暴力以及有害传统习俗非法,并规定此种行的严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布非法,呼吁以色列拆除隔,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视非法,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土的扩张主义、种族主义隔的同时在当地造成一种新的现实,完全无视国际法院的咨询意见,该意见宣布非法,应予以拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布非法的扩张主义的隔,这道隔只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

法院已宣布非法,要求以色列立即停止修建隔并拆除已修建部分,废除与隔有关的所有立法,对受隔损害的人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》的起草者当时未能达成协议宣布死刑非法,但他们在第六条的详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法院或宪法法院、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视符合人道的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


原人, 原色, 原审, 原生动物, 原生矿物, 原生植物, 原生质, 原声带, 原始, 原始部落,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该国际恐怖主义行为非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行为的人,都已被非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可非法,并照检察院的命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当加紧拟订法规,一切形式对妇女和女童的暴力及有害传统习俗非法,并规定此种行为的严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经非法,呼吁色列拆除,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》大部分工作中基于性别的歧视非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土的扩张主义、种族主义的同时在当地造成一种新的现实,完全无视国际法院的咨询意见,该意见非法,应予拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院非法的扩张主义的,这道只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

法院已非法,要求色列立即停止修建并拆除已修建部分,废除与有关的所有立法,对受损害的人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》的起草者当时未能达成协议死刑非法,但他们在第六条的详尽条文中纳入了若干内容限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法院或宪法法院、知名法学家、学术界人士及公众都将此视为符合人道的做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


原索动物, 原驼, 原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,
declarar ilegal www.frhelper.com 版 权 所 有

Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.

联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为非法

Ahora, no sólo los terroristas, sus cómplices y quienes les dan apoyo financiero, sino también todos los que instiguen al terrorismo, estarán fuera de la ley.

现在,不仅恐怖分子、其同伙和资金支持者,而且那些煽动恐怖行为人,都宣布非法

De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.

根据该条规定,行为或目标与公共政策发生冲突法律实体可以宣布非法,并照检察命令解散。

Los Estados deberían acelerar la elaboración de marcos legislativos que tipifiquen como delito todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluidas las prácticas tradicionales nocivas, y prever penas adaptadas a la gravedad de los hechos.

各国应当加紧拟订法规,宣布一切形式对妇暴力以及有害传统习俗非法,并规定此种行为严重程度而给予惩处。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法宣布隔离墙非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受损害,称隔离墙修建会阻碍未来巴勒斯坦国建立。

La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.

《劳动法》宣布大部分工作中基于性别歧视非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面歧视。

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土扩张主义、种族主义隔离墙同时在当地造成一种新现实,完全无视国际法咨询意见,该意见宣布隔离墙非法,应予以拆除。

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新绕行道路和新定居点外,占领国还继续建造被国际法宣布非法扩张主义隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新土地,使更多财产、庄稼和水井遭到破坏。

La Corte ha declarado que ese muro es ilegal, y ha exhortado a Israel a que detenga de inmediato sus obras de construcción y desmantele de inmediato la estructura allí situada, a que derogue o deje sin efecto todos los actos legislativos relacionados con dicha construcción, y a que repare todos los daños y perjuicios por ella causados.

宣布隔离墙非法,要求以色列立即停止修建隔离墙并拆除修建部分,废除与隔离墙有关所有立法,对受隔离墙损害人作出赔偿。

Aunque está claro que los redactores del Pacto no pudieron llegar a un acuerdo sobre la proscripción de la pena capital, en las disposiciones detalladas del artículo 6 incluyeron una serie de restricciones a la aplicación de este castigo supremo que muchos Estados, tribunales supremos o constitucionales de diversas partes del mundo, juristas eminentes, profesores y miembros del público en general consideran inhumano.

尽管很显然,《公约》起草者当时未能达成协议宣布死刑非法,但他们在第六条详尽条文中纳入了若干内容以限制实施这种极刑,而世界各地许多国家、最高法或宪法法、知名法学家、学术界人士以及公众都将此视为符合人道做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布…为非法 的西班牙语例句

用户正在搜索


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,

相似单词


轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效,