西语助手
  • 关闭

客观的

添加到生词本

客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是,但很体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既要件,也意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要高度性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会上个月成功地对条约职能进行了而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,达尔富尔地区实施罪符合灭绝种族罪一些要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒犯者, 冒风险的, 冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观件,也具备犯罪观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

因是,对人道义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒失的言行, 冒头, 冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,案情得到充分、彻底和审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


贸易额, 贸易公司, 贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

在上个月成功地对条职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


貌合神离, 貌似, 没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,人道主义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


没礼貌的, 没脸, 没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

这些禁止有合理和,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪件,也具备犯罪意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

原因是,对人道主义危险评估不能仅依据标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需具备高度性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以和合理根据为,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


没胃口, 没胃口的, 没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

要原因是,对义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

国认为,这区别待遇依据客观和合理

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标,它可从适当角度审意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据客观

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,