西语助手
  • 关闭

客观的

添加到生词本

客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

要原因是,对人道义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准基础上扩大安会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度、公正和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需和中立

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符灭绝种族罪一些要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

任何人都无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因,对人道主义评估不能仅依据标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和方式解释了各项缺

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

,政策方面任何不同都必须以和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, ,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因,对道主义危险评估不能仅依据标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

,政策方面不同必须以和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃痉挛, 胃镜, 胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要些禁止有合理和客观基础,它须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认区别待遇依据客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标准,它可从适当角度审视族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

优惠待遇阻碍了司法序中所客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都须以客观和合理根据基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度性、公正性职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责透明能够保证体制中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依客观和合理标准。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举客观一个标准,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

任何人法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因,对人道主义危险评估不能仅依客观标准。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

,政策方面任何不同必须以客观和合理为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,
客观的  
objetivo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它就必须得到尊重。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

国赞成在客观基础上扩大安理会。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核序,才能颁发无温室效应证书。

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观一个标,它可从适当角度审视种族意识。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险评估不能仅依据客观

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

认为他提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而均衡分析。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法序中所必需客观性和中立性。

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些客观要件。

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.

但是,政策方面任何不同都必须以客观和合理根据为基础,以避免歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 客观的 的西班牙语例句

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义,