Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地员也进行了类似
。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地员也进行了类似
。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成委员会
主要
结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次和定期
进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们可为发表
意见提供合理
基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
人任期四年,可以连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外员建议
执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部手册即将完成修订工作。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
报告将提交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上是以事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就人
任命作出提议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
员有权使用合格人员执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理对于查明麻烦领域也是有益
。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
表明,有些领域
内部控制可予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和结果没有提出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议班子
简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会划在下次
时
查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部线索功能将会严
降低系统
性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守建议
总体情况很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计也进行了类似的审计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成审计委会的主要审计结果和
。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次审计和定期审计的进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的审计为发表审计意见提供合理的基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计人任期四年,任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外审计
的执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部审计手册即将完成修订工作。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报告将提交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委会尚未审计这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上是审计事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭就审计人的任命作出提
。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点审计财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计有权使用合格人
执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
审计表明,有些领域的内部控制予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对和审计结果没有提出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提的审计班子的简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委会计划在下次审计时审查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部审计线索功能将会严重降低系统的性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守审计的总体情况很好。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地计员也进行了类似的
计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成计委员会的主要
计结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
计和定期
计的进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的计可为发表
计意见提供合理的基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
计人任期四年,可
连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外计员建议的执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部计手册即将完成修订工作。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
计报告将提交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未计这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上计事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可就
计人的任命作出提议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点计财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
计员有权使用合格人员执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理计对于查明麻烦领域也
有益的。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
计表明,有些领域的内部控制可予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和计结果没有提出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的计班子的简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会计划在下计时
查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部计线索功能将会严重降低系统的性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守计建议的总体情况很好。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲成审计委员会的主要审计结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次审计和定期审计的进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的审计可为发表审计意见供合理的基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计人任期四年,可以连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外审计员建议的执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部审计手册即将完成修订工。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报告将交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一用实际上是以审计事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点审计财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
审计表明,有些领域的内部控制可予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独交所
议的审计班子的简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会计划在下次审计时审查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部审计线索功能将会严重降低系统的性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守审计建议的总体情况很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计也进行了类似的审计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成审计委会的主要审计结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次审计和定期审计的进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的审计可为发表审计意见提供合理的基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计任期四年,可以连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外审计
建议的
行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部审计手册即将完成修订工作。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报告将提交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委会尚未审计这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上是以审计事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计的任命作出提议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点审计财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计有权使用合格
行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
审计表明,有些领域的内部控制可予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审计班子的简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委会计划在下次审计时审查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部审计线索功能将会严重降低系统的性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守审计建议的总体情况很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地计员也进行了类似的
计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成计委员会的
计结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次计和定期
计的进行必须令
管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的计
为发表
计意见提供合理的基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
计人任期四年,
连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外计员建议的执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部计手册即将完成修订工作。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
计报告将提交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未计这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上是计事项为
。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法就
计人的任命作出提议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点计财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
计员有权使用合格人员执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理计对于查明麻烦领域也是有益的。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
计表明,有些领域的内部控制
予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和计结果没有提出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的计班子的简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会计划在下次计时
查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部计线索功能将会严重降低系统的性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守计建议的总体情况很好。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞审计委员会的主要审计结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次审计和定期审计的进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的审计可为发表审计意见理的基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计人任期四年,可以连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外审计员建议的执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部审计手册即修订工作。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报告交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上是以审计事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
重点审计财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用格人员执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
审计表明,有些领域的内部控制可予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还单独
交所
议的审计班子的简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会计划在下次审计时审查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部审计线索功能会严重降低系统的性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守审计建议的总体情况很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地计员也进行了类似的
计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成计委员会的主要
计结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次计和
计的进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的计可为发表
计意见提供合理的基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
计人任
四年,可以连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外计员建议的执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部计手册即将完成修订工
。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
计报告将提交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未计这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一际上是以
计事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就计人的任命
出提议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点计财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
计员有权使
合格人员执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理计对于查明麻烦领域也是有益的。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
计表明,有些领域的内部控制可予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和计结果没有提出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的计班子的简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会计划在下次计时
查这一应
情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部计线索功能将会严重降低系统的性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守计建议的总体情况很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verificar o revisar la contabilidad
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地也进行了类似
。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成委
主要
结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次和定期
进行必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们可为发表
意见提供合理
基础。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
人任期四年,可以连任。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外建议
执行情况。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部手册即将完成修订工作。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
报告将提交咨询小组。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委尚未
这些财务报表。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上是以事项为主。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以人
任命作出提议。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点财务程序和控制措施。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
有权使用合格人
执行这一任务。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理对于查明麻烦领域也是有益
。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
表明,有些领域
内部控制可予加强。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和结果没有提出具体评论。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议班子
简历。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委划在下次
时
查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部线索功能将
严重降低系统
性能。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守建议
总体情况很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。