La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立员提出报告后,便会将战略确定下来。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将一位外
员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署
计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会议,
国别
员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后
其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守的
做法的程度,并为加
难民署审计处提出
。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
一报告提交给竞争委员会审
,由两名国别审查员在委员会的会
上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员认有效,以
守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提争委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关
争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委会审议,由两名
别审查
在委
会的会议上
该
有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成
其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
独立审查员提出报告
,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会审议,两名国别审查员
委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,
其他成员国对其提出问题。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员认有效,以
定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会审议,由两名别审查员在委员会的会议上
有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员
其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守议的标准
法的程度,并为加
难民署审计处
议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。